Don Quijote en la canción, por Begoña Tauler

Begoña Tauler nos ofrece en su blog: «Érase una vez…» este interesante repertorio de canciones donde don Quijote y Sancho son protagonistas… seguro que podemos añadir nuevas entradas y nuevas canciones… ¿Te animas a completar esta curiosa colección?

En los años 50 el grupo musical argentino Los 5 latinos estrenó la canción Don Quijote, que tuvo un gran éxito en España. Rocío Dúrcal interpretaba el tema en la película Rocío de La Mancha (1963):

El hombre de La Mancha (título original Man of la Mancha) es un musical de Broadway del año 1965. La canción El sueño imposible fue especialmente popular. Aquí la vemos interpretada por Peter O’Toole, que portagonizó la versión cinematográfica junto a Sophia Loren en 1972:

El grupo de jazz-rock Alma y vida grabó este tema, Don Quijote de barba y gabán, en 1972:

La banda IF y su tema Don Quixote’s Masquerade de 1975:

El grupo de rock madrileño Asfalto dedicó en 1978 una canción al inolvidable Rocinante:

No podemos olvidar el tema Don Quijote y Sancho, compuesto por Juan Pardo e interpretado por Botones, para la serie de dibujos animados de la televisión de 1979:

Julio Iglesias en su álbum discográfico Momentos (1982) incluye una canción titulada Quijote compuesta en colaboración con Manuel de la Calva, Ramón Arcusa y G. Belfiore:

El cantante y compositor sueco Björn Afzelius escribió la canción Don Quixote en 1988:

La cantante israelí Dana International también dedica una cación al hidalgo caballero en su álbum Maganona de 1996:

Este es el tema Don Quixote de Cherry Poppin’ Daddies para el álbum de 1996 Kids on the street:

En 1997 Celine Dion cantaba este precioso tema, Hymne A L’amitié:

En 1998 Mago de Öz graba el álbum La Leyenda de la Mancha. Este es el tema Molinos de viento (versión 2006):

Don Chisciotte es un tema del álbum Stagioni (2002) del italiano Francesco Guccini:

El Quijote Hip Hop (2005), fue una iniciativa musical de la Biblioteca Nacional para conmemorar el 400 aniversario de la obra de Cervantes. Zenit, Dani Pannullo y otros artistas de rap prepararon un material para una actuación en vivo enfrente de la Biblioteca Nacional. Esta es la introducción:

FT Island, es una banda pop-rock  de Corea del Sur. Este es su tema Don Quixote´s song del álbum de 2010 Beautiful Journey:

Y, de nuevo, terminamos con Cold Play y su tema Don Quixote de 2010.

El Quijote nos une

El QUIJOTE NOS UNE es un proyecto educativo y cultural en el marco del hermanamiento entre las ciudades cervantinas de Alcalá de Henares (España) y Azul (Argentina), que se concreta en concursos literarios, encuentros y actividades de los niños a un lado y otro del Atlántico.

Del 19 al 25 de enero, cuatro niños y cuatro docentes de las Escuelas rurales de Azul (Argentina) se encuentran en el Colegio Dulcinea de Alcalá de Henares en el primer intercambio que se pone en marcha entre estas dos localidades.

El portal «El Quijote nos une» (http://quijotenosune.wordpress.com/) da cuenta de esta magnífica iniciativa apoyada por la Asociación de Cervantistas, que cuenta con el apoyo de las siguientes instituciones:

El Quijote, los valores universales del Quijote, como un medio para hermanar comunidades, como un medio para hacer soñar a las nuevas generaciones de estudiantes a lo largo y ancho de todo el mundo.

Conferencia: Miguel de Cervantes Saavedra, un autor más allá del Quijote

Conferencia impartida por José Manuel Lucía Megías, catedrático de Filología Románica de la Universidad Complutense de Madrid y Presidente de la Asociación de Cervantistas, en La Térmica de Málaga (Avenida de los Guindos, 48. 29004. Málaga), dentro del ciclo: «Clásicos españoles a la carta«, el próximo 27 de enero de 2014, de 17’00 a 19’00 horas.

El ciclo se organiza en colaboración con la Biblioteca Nacional de España y la Fundación Amigos de la Biblioteca Nacional de España.

Miguel de Cervantes Saavedra se esconde detrás de una cortina de preguntas y de misterios. Poco sabemos de él, y casi todo de lo poco que conocemos parte de referencias de su propia obra, que ha sido tomada por algunos biografos como si se tratara de documentos históricos, casi notariales. Miguel de Cervantes Saavedra ha ido perfilándose según el imaginario de su personaje más famoso, Don Quijote de la Mancha, pero don Miguel es mucho más. De la mano de su propia ficción, comenzando con su retrato en el prólogo de las «Novelas ejemplares», intentaremos acercarnos a una pregunta: ¿cuál es el papel real de la escritura en la vida de Miguel de Cervantes? ¿Qué escribió, cuándo y por qué? ¿Acaso quería ser escritor el más grande de los escritores de nuestra literatura española?

Más información:

http://www.latermicamalaga.com/clasicos-espanoles-a-la-carta-miguel-de-cervantes-saavedra-un-autor-mas-alla-del-quijote/

En un lugar del Quijote. Nueva adaptación teatral

Del 19 de diciembre de 2013 al 5 de enero de 2014, se podrá ver en el Teatro Pavón de la Compañía Nacional de Teatro Clásico el espectáculo «para todo el mundo», En un lugar del Quijote, una nueva adaptación para el teatro de la obra cervantina, llevada a cabo por el grupo Ron Lalá.

Más información sobre el espectáculo

Equipo

Dirección literaria: Álvaro Tato
Dirección musical: Miguel Magdalena
Producción ejecutiva: Martín Vaamonde

Distribución: Emilia Yagüe

Iluminación: Miguel Ángel Camacho

Escenografía: Curt Allen Wilmer
Diseño de vestuario: Tatiana de Sarabia

Composición musical, arreglos y versión: Ron Lalá
Dirección: Yayo Cáceres

Coproducción: CNTC / Ron Lalá

Enfrentarse a un montaje de El Quijote será siempre hacer pie sólo En un lugar del Quijote y, a partir de ahí, pelear contra los molinos de viento. Enfrentarse a, quizás, la mejor novela de la Literatura Universal y además hacer de ella un montaje teatral es, de por sí, una batalla perdida. Usted podría pensar entonces: ¿y para qué lo van a hacer?, y nosotros responderemos: porque hacer teatro es eso, batallar de manera constante contra molinos, aceptar como norma que siempre es perfectible el artefacto y como un Sísifo levantar la piedra otra vez sabiendo que invariablemente se caerá para ponernos frente a frente con la dificultad de hacer del teatro algo vivo. El Quijote nos brinda en sus páginas un abanico de aventuras, pensamientos y vínculos entre los seres humanos que es un universo en sí mismo. El reto es poder plasmar de manera aguda y sintética un puñado de todo lo que en él habita, para hacer una semblanza, un poema teatral en el que la música, el espacio y todo el humor de Cervantes se conjuguen en una hora y media. Ahí están los molinos, ahí los vemos; y como los artistas somos caballeros andantes en lucha para encontrar la muchas veces inasible magia del teatro, emprenderemos este montaje con la ilusión de que esta vez sí será posible. Los ronlaleros afrontamos esta aventura con honestidad e ilusión de poder dejarle a la gente nuestra visión de esta maravilla de la lengua castellana que es nada más y nada menos que
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.

Yayo Cáceres | Director del montaje

Congreso «Narración y representación en la época de Cervantes» (Moscú, RGGU, 29-30 de noviembre de 2013)

Se encuentra disponible el programa del Congreso Internacional «Narración y representación en la época de Cervantes», que se va a celebrar en Moscú (Rusia), los días 29 y 30 de noviembre de 2013, coorganizado por el Instituto de Filología e Historia de la Universidad Estatal Rusa para las Humanidades (RGGU) y el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra.

En el encuentro van a participar 15 ponentes, pertenecientes a distintas universidades e instituciones culturales de España y Rusia, que abordarán distintos temas de investigación (literatura, historia y sociedad, arte, etc.).

El Quijotito. Un Quijote para niños ilustrado por los niños de Azul

La editorial Azul (Argentina) ha puesto a la venta el libro «El Quijotito: un Quijote para niños ilustrado por los niños de Azul», a partir de la adaptación del texto realizada por Diana Calderón Romo, Marta Calzón Iglesias y José Manuel Lucía Megías. Una edición coordinada por Margarita Ferrer que se acompaña de más de 150 dibujos de niños azuleños de edades comprendidas entre 6 y 12 años.

El libro constituye el final de un largo proceso educativo que comenzó en el 2006, en el que han participado miles de niños, que llegaron a realizar 5400 dibujos de la obra.

El libro puede comprarse en las librerías de Azul, en la Librería Clásica y Moderna en Buenos Aires y en la librería virtual Los injunables.

El conjunto de las ilustraciones de la primera parte, puede consultarse en el Mapa del Quijotito, un proyecto conjunto entre Azul y el Ministerio de Educación, dentro del programa nacional argentino: Mapa Nacional Educativo (http://www.mapaeducativo.edu.ar/quijotito/)

El Quijotito fue presentado con una lectura pública en la que participaron más de 60 niños en el VII Festival Cervantino de Azul, el pasado 8 de noviembre.

La presentación ha tenido bastante repercusión en los medios. El Diario «Tiempo argentino», le dedicó tapa y un amplio reportaje interior el domingo 13 de noviembre.

Las publicaciones de la Asociación de Cervantistas en la red

Gracias al Centro Virtual del Instituto Cervantes, la ASOCIACIÓN DE CERVANTISTAS pone a disposición la digitalización de todos sus congresos, coloquios y publicaciones que ha generado en sus 25 años de existencia.

Puede consultarse en http://cvc.cervantes.es/literatura/cervantistas/

Miles de páginas dedicadas al estudio, análisis y el mayor conocimiento de Cervantes y de su obra. En los próximos meses esperamos poner también a disposición de todos las actas de los congresos internacionales de Alcalá y de Münster. Por ahora, ya están disponibles las siguientes.

Esta gran obra, en la que el Centro Virutal Cervantes lleva trabajando unos años, no hubiera sido posible sin el esfuerzo de José Montero Reguera y de Alicia Villar, que son, en realidad, los dos motores de este gran proyecto, de este gran aporte de la Asociación de Cervantistas a la difusión y el mejor conocimiento de Cervantes y de su obra.

Actas de congresos

Actas de coloquios

Boletines

Otras publicaciones

Martín de Riquer, maestro

El aula abarrotada, como siempre que Martín de Riquer comenzaba sus clases en la Universidad Central de Barcelona. O en tantas Universidades en las que impartió su docencia a lo largo de los años. No importa el tema. Martín de Riquer era siempre un maestro. Es un maestro. El maestro que glosaba a los trovadores provenzales, que se adentraba en los misterios del Tirant lo Blanc, o que perseguía las huellas de Ginés de Pasamonte para demostrar que había escondido su identidad bajo el pseudónimo de Avellaneda, el autor del Quijote apócrifo. Y lo mismo podía impartir clases sobre la importancia del papel en la difusión de la literatura y de los textos a partir del siglo XII o bucear por los cientos de pergaminos y documentación de su propia familia, que se remontaba a su querido siglo XII. Hoy la clase es sobre el Quijote. La primera clase. Y con su voz imponente, esa voz llena de sabiduría, de conocimientos, de sentirse parte de una cadena del saber, preguntaba como quien lanza un desafío a los ojos ansiosos de los alumnos: “¿Hay alguien en el aula que no haya leído el Quijote?”. Miedo y desconcierto. ¿Cómo confesar esa carencia a quien ha vuelto moderno el texto cervantino, que se ha convertido en uno de los grandes maestros de las aventuras del hidalgo manchego? Y, poco a poco, algunos brazos se alzan. Tímidos. Avergonzados. Y con una sonrisa, con la sonrisa del maestro, Martín de Riquer se dirige a ellos, sin dejar de mirarles a los ojos: “No saben lo que les envidio: van a poder disfrutar de leer por primera vez el Quijote”.

Ayer martes, 17 de septiembre, se nos fue Martín de Riquer. Se nos fue a las puertas de cumplir un siglo de vida, un siglo de varias vidas, tantas como libros escritos, tantas como caminos ha abierto para el conocimiento, para la reflexión y el conocimiento, la sabiduría. Un humanista (como recuerdo de su primer libro publicado, allá por el año 1934) que ha sabido, como nadie, iluminar la Edad Media románica. En el año 2008, se publicó su biografía, escrita por Cristina Gatell Arimont y Gloria Soler Cera: Martí de Riquer. Viure la literatura/ Martín de Riquer. Vivir la literatura (Barcelona, RBA). Y no podía haberse elegido mejor título: Martín de Riquer vivió la literatura, hizo de la literatura medieval, de la literatura cervantina un espejo de su vida. Pero Martín de Riquer también hizo vivir a la literatura. La poesía provenzal de los trovadores, la literatura catalana medieval, la literatura artúrica o el propio Quijote le deben mucha de su vigencia gracias a sus escritos, gracias a sus investigaciones, gracias a su docencia y al empeño de acercar a todos los temas que le interesaban, los autores y las obras que le iluminaban los ojos y la sonrisa.

En el artículo que Josep Massot ha escrito para La Vanguardia, recuerda una de sus anécdotas más conocidas, que le retratan como docente, como investigador, como humanista. “¿Sabe, joven? Yo no he trabajado en mi vida”. Y ante esta provocación, antes de que el alumno (porque todos somos sus alumnos) comenzara a tomar aire para intentar enumerar los cientos de libros y artículos que ha publicado en su vida, el maestro contestaba: “Yo nunca he trabajado, me he divertido. El mejor consejo que puedo dar es que busquen una manera de ganarse la vida que les divierta. Recuerdo mi primera clase en la universidad. En silencio, miré el aula y me dije: ‘Si, de aquí a tres años, no hay quien sepa la asignatura mejor que yo, habré fracasado’. Porque la misión del profesor es transmitir conocimiento, si no, no habríamos salido aún de Aristóteles. Recurrir a una tradición para no interrumpir una cadena que dura ya siglos”.

Ésta es la enseñanza que nos deja el maestro. El maestro del maestro. Éste es el reto que nos deja el maestro a todos los que somos sus alumnos, a los que han tenido el honor y el placer de asistir a sus clases, y a los miles y miles de alumnos de papel que lo somos por haber crecido leyendo sus libros, sus artículos, aprendiendo en cada una de sus palabras. Lo que nunca dejaremos de hacer. El humanista Martín de Riquer, el maestro Martín de Riquer siempre nos acompañará, siempre nos sonreirá, siempre nos retará desde las estanterías de nuestras bibliotecas, donde se encuentran sus obras, sus ensayos, sus pensamientos, su particular forma de vivir la literatura.

José Manuel Lucía Megías
Catedrático de Filología Románica
Universidad Complutense de Madrid

Roberto Páez, ilustrador del Quijote

En 1965, la Editorial Universitaria de Buenos Aires (EUDEBA) decide comenzar una nueva colección “Biblioteca Básica de la Lengua Española”, cuyo primer número será el Quijote, según una nueva edición fijada por los profesores Celina S. de Cortázar e Isaías Lerner, y con un estudio introductorio de Marcos A Morínigo. A la hora de elegir al ilustrador de la obra, se convocó un concurso internacional, en el que participaron 210 artistas. El jurado eligió por unanimidad la obra del ilustrador argentino Roberto J. Páez. Dada la calidad de muchos de los trabajos presentados, se animó a la editorial a publicar un álbum con una selección de los 13 finalistas: Roberto J. Páez, Guido Bruveris, Héctor Alberto Capurro, Alberto Cedrón, Julio Castro de la Gándara, Minoru Ikeda, Takashi Naraha, Atuyoshi Sugimura, Tadeusz Michaluk, Janusz Stanny, Janina Wegrzynowska, Janusz Wiktorowski y Josef Wilkon, que vio la luz en Buenos Aires en 1966.

Se realizó una tirada de 10.000 ejemplares. Lamentablemente muchos de estos ejemplares nunca se llegaron a distribuir dado el control que se ejerció en la Universidad por parte de la dictadura del general Juan Carlos Onganía (1966-1973), que bloqueó buena parte de las publicaciones de Eudeba.

Imagen

El programa iconográfico se compone de más de 100 ilustraciones, tanto en color  como en blanco y negro, firmadas por el artista argentino Roberto Páez. Destacan las 39 láminas a color, muy adelantadas a su tiempo, que pueden encontrarse en cada volumen.

El conjunto de ilustraciones puede disfrutarse en la Iconografía textual, que dirige Urbina: http://www.csdl.tamu.edu:8080/dqiDisplayInterface/doSearchImages.jsp?id=259

Imagen

Menos conocida es la aparición del «Quijote» de Páez en el número 8 de la tercera época (mayo-junio de 1992) de la famosa Revista Proa, que por aquel entonces dirigía Alejandro Vaccaro.Además del detalle de la portada, en la majestuosa O del título de la revista, Páez, ilustrador de la revista, hará aparecer su Quijote tanto en el índice como en algunas páginas, marcando la numeración.

Imagen
Imagen

A vueltas con el nombre de don Quijote

Aunque de tanto en tanto los estudios cervantinos se cansen en «saber y averiguar cosas que, después de sabidas y averiguadas no importan un ardite al entendimiento ni a la memoria» (Don Quijote, II, 22), no se puede negar la variedad sin límite de aspectos merecedores de atención en la obra de Cervantes.

Uno de ellos, objeto de un buen manojo de trabajos, es el nombre del protagonista: se bautiza a sí mismo como don Quijote, sí, pero ¿su verdadero nombre es Alonso Quijada, Quesada, Quijana o Quijano? Poco antes de morir opta por Alonso Quijano, que ha pasado a considerarse el nomen original del personaje.

Margit Frenk dedicó un precioso ensayo («¿Alonso Quijano?», recogido en Del Siglo de Oro español, México, El Colegio de México, 2007, pp. 149-159) a replantear la cuestión desde las constantes ambigüedades que permean la novela: así, considera que se trata de un nombre impuesto en el último momento, con la intención —entre otras cosas— de responder a Avellaneda.

Sobre este punto contamos ahora con un estudio monográfico de Héctor Brioso, de muy recomendable lectura: El nombre de don Quijote, Vigo, Academia del Hispanismo, 2013.