«Revisitando el Quijote de otro modo», de Augustin Redondo (jueves 15 de enero, 19:00h.)

El jueves 15 de enero, a las 19:00 h. (España), presentamos dentro del ciclo de «Novedades cervantinas» la publicación de Augustin Redondo, Revisitando el Quijote de otro modo con la participación del autor en conversación con Juan Diego Vila. Esta nueva entrega fue presentada por Julia D’Onofrio.

Pueden ver la presentación en nuestro canal de YouTube:

«Pod Quixote: A Cervantine Podcast», proyecto de Stephen Hessel

Pod Quixote es un novedoso proyecto cervantino que viene de la mano de Stephen Hessel, profesor asociado de Español en la Ball State University y miembro de la Asociación de Cervantistas.

Después de algo más de dos décadas de dedicación al cervantismo, Hessel se ha propuesto mantener conversaciones en torno a Miguel de Cervantes y su obra, tanto con expertos académicos como con otros «lectores ociosos» que compartirán su visión sobre el Quijote y el resto de la producción cervantina en estos podcasts que ya están disponibles para que subamos el volumen y participemos de esta interesante iniciativa.

Hasta la fecha se han publicado tres episodios con periodicidad mensual, en los que Stephen Hessel ha conversado con Christi Garst-Santos, Brian M. Phillips y Dominick Finello. Puedes escucharlos directamente en la página del proyecto alojada en Buzzsprout o a través de Spotify.

Autor: Francisco Cuevas Cervera
Profesor de Literatura Española en el Departamento de Literatura de la Universidad de Chile

Nueva edición del Quijote a cargo de Diego Martínez Torrón en la editorial Renacimiento

Editado por Diego Martínez Torrón (Universidad de Córdoba)

Edición del Quijote fundamentada en la elucidación del pensamiento de Cervantes, y recogiendo las aportaciones de las diversas ediciones anotadas desde el siglo XVIII hasta hoy. Con cotejo textual de ediciones, casi 6.000 extensas notas y numerosos estudios anejos, y con nuevas interpretaciones del texto, en detalles y en ortografía y puntuación.

Diego Martínez Torrón, catedrático de Literatura Española de la Universidad de Córdoba, ha finalizado el esforzado trabajo de dar a luz una nueva edición del Quijote. Vayan nuestras felicitaciones al editor, y al autor, que andará agradecido con tales nuevos cuidados.

Esta edición busca una interpretación de la obra de Cervantes desde la perspectiva del siglo XXI, pero enlazando con la tradición del cervantismo del XVIII y del XIX. Y establece una rica reflexión acerca de la complejidad del pensamiento de Cervantes, que se demuestra muy avanzado para la época.

Fuente: Editorial Renacimiento


Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Sevilla, Renacimiento, 2020 (Los Cuatro Vientos, 172). 2 volúmenes, 980 y 1.024 pp. ISBN 978-84-18387-39-5.

Más información en la página de la Editorial Renacimiento

«Vigencia del Quijote»: conferencia de José Manuel Martín Morán en la Semana Cervantina del Instituto Cervantes de Palermo

22 de abril, 17:00 h.

El Instituto Cervantes de Palermo continúa con su Semana Cervantina ¿Por qué Cervantes hoy? con la conferencia de José Manuel Martín MoránVigencia del Quijote (17:00 h. CEST) donde abordará el interrogante que da nombre a esta semana cervantina y al que han ido dando respuesta lectores e investigadores desde que el Instituto Cervantes de Palermo invitó a esta convocatoria.

Dentro de la Semana Cervantina, el Instituto Cervantes de Palermo organiza esta charla a cargo de José Manuel Martín Morán, actual presidente de la Asociación de Cervantistas. El Quijote forma parte de nuestro imaginario colectivo, como demuestra la inmediata reconocibilidad de sus protagonistas, sin que para ello sea necesario haber leído el libro. Cada época histórica ha dado su particular interpretación, en conflicto, las más de las veces, con la del periodo precedente. En esta charla se aspira a poner de relieve los aspectos del texto que justifican esas interpretaciones, su colonización de nuestro imaginario y su inmarcesible vigencia.Fuente: Instituto Cervantes de Palermo

La conferencia se realizará a través de la plataforma Zoom, en español. Todos los que quieran acceder a la conferencia deben escribir al correo de reserva: cultpal@cervantes.es. Aforo limitado a 300 participantes. No se atenderán solicitudes de participación que lleguen después de las 12:00 h. del día 22 de abril.

Autor: Francisco Cuevas Cervera
Profesor de Literatura Española en el Departamento de Literatura de la Universidad de Chile

¿Por qué leer el Quijote hoy? Una iniciativa del Instituto Cervantes de Palermo. ¡Participa!

El Instituto Cervantes de Palermo propone a los cervantistas del mundo una pregunta tan básica en su planteamiento como profunda y reflexiva en su cuestionamiento para la actualidad de la obra de Cervantes y la necesidad de su lectura:

¿Por qué leer el Quijote hoy?

Para participar en esta actividad de promoción de la lectura de la novela de Cervantes, puedes grabar un vídeo de una duración de entre uno y dos minutos en formato estándar HD respondiendo a esta pregunta. Para enviarlo al Instituto Cervantes de Palermo podrás hacerlo a través de estas dos vías antes del día 15 de abril:

  • 1.     Grabar el video en el móvil, en horizontal (siempre para las redes sociales es mejor que los videos estén grabados en horizontal) y subirlo directamente al evento Facebook que aparece en la página de Facebook del Instituto Cervantes de Palermo.
  • 2.     Grabar el video en el ordenador y enviarlo a cultpal@cervantes.es o si lo graban con el móvil, tendrían luego que descargarlo en el ordenador y enviarlo a cultpal@cervantes.es

¡Comparte tus ideas!

Envía tu vídeo al Instituto Cervantes de Palermo antes del 15 de abril

El Quijote en judeoespañol, estudio de la investigadora María Sánchez-Pérez (Universidad de Salamanca)

Desde la Asociación de Cervantistas nos hacemos eco de esta noticia publicada por la Universidad de Salamanca.

Una profesora del Departamento de Literatura Española de la Universidad de Salamanca publica la primera versión de ‘El Quijote’ en judeoespañol

La investigación de María Sánchez-Pérez comenzó en 2016 con el hallazgo de los textos en dos revistas de Estambul, inéditos hasta ese momento10/04/2019Comunicación Universidad de Salamanca 

La profesora del Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana de la Universidad de Salamanca María Sánchez-Pérez acaba de publicar la obra “El Quijote en judeosespañol. Estudio y edición de los fragmentos publicados en los periódicos sefardíes ‘El Amigo de Famiya’ (Constantinopla, 1881) y ‘La Boz de Oriente’ (Estambul, 1931)”, la primera versión de “El Quijote” en judeoespañol.

Esta edición de la editorial Tirocinio, que cuenta con un prólogo de la escritora e investigadora Paloma Díaz-Mas, es el resultado de la investigación iniciada por Sánchez-Pérez en diciembre de 2016, tras descubrir una traducción parcial de la universal obra de Cervantes, totalmente desconocida hasta ese momento. El texto se había publicado en judeoespañol aljamiado en el periódico sefardí de Estambul “El Amigo de la Familya”, en 1881, lo que supuso, por tanto, la primera versión conocida hasta la fecha del “Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha” en judeoespañol (https:/saladeprensa.usal.es/node/104837).

La obra se ha publicado gracias al apoyo de diferentes instituciones, entre las que destacan el Programa V de difusión de resultados de investigación del Vicerrectorado de Investigación y Transferencia, la Cátedra de Altos Estudios del Español y el Centro Internacional del Español de la Universidad de Salamanca.

El libro trata de una versión parcial que se publicó en judeoespañol aljamiado en el periódico sefardí “El Amigo de la Famiya”, una adaptación que consta de dos partes: la novela “El curioso impertinente” y la conocida como “Historia de Cardenio”. Se incluye, además, la readaptación que se hizo de esta versión en el periódico “La Boz de Oriente” en 1931, esta vez en judeoespañol con caracteres latinos.

Las líneas de investigación de la profesora abulense están vinculadas con el patrimonio cultural inmaterial y abarcan desde la literatura popular impresa y los pliegos de cordel hispánicos hasta la literatura de la diáspora sefardí. Es autora de numerosos artículos y libros relacionados con estas líneas de investigación, como Literatura popular impresa en La Rioja en el siglo XVI (San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2008) [en col. con Eva Belén Carro y Pedro M. Cátedra), y Prensa sefardí de pasatiempo en Salónica: un Konsejero (1913) y dos Martíos (1914 y 1927) (Barcelona, Tirocinio, 2014).


MÁS INFORMACIÓN:

María Sánchez Pérez. Dpto. de Literatura Española e Hispanoamericana. Facultad de Filología.

Jornadas «Seis personajes [clásicos] en busca de aCtor» (28 y 29 de marzo, Madrid). Programa

Hace unas semanas anunciábamos la convocatoria de las jornadas «Seis personajes [clásicos] en busca de aCtor», que se celebrará en la Casa Museo Lope de Vega de Madrid los días 28 y 29 de marzo. Estas jornadas están dirigidas a reflexionar sobre los textos clásicos y las relecturas en torno a ciertos personajes emblemáticos de nuestra literatura clásica: Laurencia, Celestina, don Quijote, don Juan, Segismundo y Pedro Crespo, fundamentalmente en creadores contemporáneos desde ámbitos como la interpretación actoral, la dirección escénica o la dramaturgia.

Entre las mesas propuestas, dos concretamente se dedicarán a la repercusión de don Quijote, la primera en recreaciones radiofónicas y cinematográficas y la segunda en las recreaciones dramáticas, en las que intervendrán:

  • Elena Ayuso (Universidad de Alcalá): El personaje de Don Quijote en la radio: génesis y análisis del primer radioteatro de Don Quijote, realizado por la BBC en 1947
  • Blanca Ballester Morell (CESAG-UP Comillas): Reconquistar desde la extrañeza: los Quijotes de Gutiérrez Aragón
  • Alberto Gutiérrez Gil (Universidad de Castilla-La Mancha): ¿Un don Quijote aún más loco?: la reconstrucción del personaje cervantino en El hombre que mató a don Quijote de Terry Gilliam (2018)
  • Carlos Mata Induráin (Universidad de Navarra): Don Quijote como personaje dramático en el teatro español de los siglos XVIII y XIX
  • Aroa Algaba Granero (Universidad de Salamanca): Un Quijote inglés, colectivo y musical: Don Quixote, de la Royal Shakespeare Company
  • María Fernández Ferreiro (Universidad de Oviedo): Don Quijote, un personaje europeo. El proyecto Q.Theatre

La actividad es gratuita y de libre acceso hasta completar aforo. Tendrá lugar el jueves 28 de marzo, de 10.00 a 19.00 y viernes 29 de marzo, de 10.00 a 14.30 h.

Más información y actualizaciones sobre estas jornadas, en la página de la Casa Museo Lope de Vega.

«Proyecto Q.THEATRE» estrena página web

El proyecto Q.THEATRE, cofinanciado por el programa Europa Creativa de la Unión Europea y coordinado por la Universidad de Oviedo, reúne durante dos años (2017-2019) a seis universidades y una fundación de teatro europeas con la intención de crear una red que impulse, conecte y estudie las recreaciones del Quijote en el teatro en Europa como exponente de una cultura común.

Visita nuestra página web para saber más.

Socios del proyecto:

  • Universidad de Oviedo
  • Universitá degli Studi di Torino
  • University of Sussex
  • Universitá degli Studi di Firenze
  • FCSH Universidade Nova de Lisboa
  • Université Jean Monnet Saint-Étienne
  • Fondazione Teatro Piemonte Europa

#Cervantes2018: Lectura colectiva en Twitter (1 de junio)

El próximo viernes 1 de junio dará inicio una curiosa lectura colectiva y participativa del Quijote, que podrá seguirse a través de Twitter, en la que participarán Federico Jeanmaire, Karina Galperin, Marina Tabasso, Clea Gerber y Sebastián Noejovich.

Reactiven sus cuentas, apúntense a la etiqueta #Cervantes2018, lean… y a tuitear.

«El matrimonio en las Novelas Ejemplares y el Quijote», de Lucía López Rubio (Academia Editorial del Hispanismo, 2017)

El matrimonio en las Novelas Ejemplares y el Quijote

La influencia del modelo histórico, social y legal de los siglos XVI y XVII

La presente obra aborda distintos aspectos sobre la cuestión matrimonial en las Novelas ejemplares y el Quijote. Se trata de un análisis interdisciplinar que tiene en cuenta la realidad histórica, legal, social y literaria de los siglos XVI y XVII. Cervantes, a través de la ficción, presenta en sus novelas amores, matrimonios y acuerdos que se establecen en los márgenes de la legalidad. La resolución de cada caso mostrará al lector los principales problemas que suscitaba el matrimonio en aquella época, junto a las posibles opciones que tenían los ciudadanos de resolverlos en la teoría y la práctica.

Lucía López Rubio (Madrid, 1984). Doctora en Lengua Española y sus Literaturas, licenciada en Filología Hispánica, máster en Literatura Española por la Universidad Complutense de Madrid y magister en Alta Especialización en Filología Hispánica por la Universidad Nacional a Distancia y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Sus líneas de investigación se centran en la Literatura de los Siglos de Oro y especialmente en la figura de Cervantes y su obra, en torno a las cuales ha publicado varios trabajos. En la actualidad compagina su labor docente e investigadora en diferentes instituciones educativas. [fuente: Academia Editorial del Hispanismo]