Cervantes y la ficción

Estos años cervantinos replican con fuerza la maravillosa década cervantina, con todo un reguero de trabajos empeñados en revelar las claves de la vida y obra de Cervantes. En este marco de lujo ve la luz ahora una miscelánea de estudios de Valentín Núñez Rivera (Universidad de Huelva), dedicada a Cervantes y los géneros de la ficción.

V. Núñez Rivera, Cervantes y los géneros de la ficción, Madrid, SIAL, 2015.

El libro de Núñez Rivera va más allá —o más acá— de Cervantes, porque arranca con el origen de varios de los modelos de ficción en prosa (como la novela sentimental y la picaresca), para centrarse en la recepción y el manejo de estos patrones por parte de Cervantes, que combina piezas de diversa procedencia para conformar un nuevo y sorprendente mosaico.

Más en detalle, el volumen se estructura en dos secciones mayores, divididos en otros varios puntos:

I. Trayectorias y pervivencias

  1. Avatares de la ficción sentimental
  2. Del Lazarillo y sus proyecciones
  3. Hacia el libro de novelas

II. Modulaciones cervantinas

  1. Visajes de la locura entre Shakespeare y Cervantes
  2. Desde la poética sentimental
  3. Entre pastores
  4. Metamorfosis picarescas
  5. Pasamonte al soslayo
  6. Un pícaro a lo divino
  7. Las Novelas ejemplares, desde Quevedo y contra Montalbán

Con este aperitivo, el apetito aconseja dejarse de otras zarandajas y lanzarse ya, sin contención alguna, a saborear como se merece un libro que deleita tanto como enseña. Sea, pues, muy bienvenido.

Cervantes desde Italia

Puede que Cervantes no cumpliera su deseo de marchar a Nápoles en su día, pero en pleno siglo XXI un grupo de críticos italo-españoles capitaneados por Maria Caterina Ruta y A. Robert Lauer han querido rendir un merecido homenaje cervantino en forma de un número especial de Cuadernos AISPI.

Con el título de Un paseo entre los centenarios cervantinos, esta miscelánea agrupa una docena de trabajos que abordan cuestiones tan dispares como la biografía de Cervantes, la poesía en los Quijotes, cuestiones narratológicas, las comedias y los entremeses, recreaciones qujiotescas, etc.

¡A disfrutarlo!

  • M. C. Ruta y A. R. Lauer, «Introducción»
  • J. M. Lucía Megías, «Un personaje llamado Miguel de Cervantes: una lectura crítica de la documentación conservada»
  • R. Fine, «En torno a la representación de la mujer judía en la obra de Cervantes en el contexto de la literatura del Siglo de Oro español»
  • V. Orazi, «Reescrituras cervantinas en el teatro español contemporáneo: Els Joglar y el Quijote»
  • J. M. Martín Morán, «El peso de la voz: la autoridad del narrador en las Novelas ejemplares»
  • S. Byrne, «Coloquio, murmurar, «canes muti»: Cervantes y los jesuitas»
  • M. Lamberti, «»Un quídam Caporal italiano: relaciones del Viaje del Parnaso de Cervantes con los antecedentes italianos»
  • J. Montero Reguera, «Los tres Quijotes ante la poesía: una propuesta sobre el discurso poético de Cervantes»
  • F. Antonucci, «La estructura dramática del teatro cervantino de la «primera época»: una propuesta de análisis»
  • A. González, «El espacio y la representación en los entremeses de Cervantes»
  • A. Jurado Santos, «El Quijote prerromántico en la Europa occidental: catálogo y propuesta de estudio»
  • A. Presas, «Recreación del Quijote en la ópera italiana: condicionantes y convenciones del género receptor»
  • A. Ruffinato, «Entre asaduras y salpicones (Joyce y Cervantes)»

VIII Jornadas Cervantinas de Azul (segunda circular)

VIII Jornadas Cervantinas de Azul

Azul 5, 6 y 7 de noviembre de 2015

Segunda Circular

La Universidad Nacional del Centro (Facultad de Derecho y Cátedra Cervantes), el Instituto Cultural y Educativo del Teatro Español de Azul y el Instituto Superior de Formación Docente y Técnica de Azul “Dr. Palmiro Bogliano” convocan a las VIII Jornadas Cervantinas que se realizarán en Azul, los días 5, 6 y 7 de noviembre de 2015.

Las Jornadas Cervantinas de Azul se realizan desde 2007 en el marco de un proyecto de desarrollo local cuyos pilares son la educación, la cultura y el patrimonio, y que tiene su base en la gestión comunitaria. El proceso tuvo su punto de partida en el año 2004 por la puesta en valor del legado bibliográfico de don Bartolomé J. Ronco.

En esta segunda circular queremos comunicar las siguientes novedades:

Comité Científico:

José Manuel Lucía Megías (Universidad Complutense de Madrid)

Diego Vila (Universidad de Buenos Aires)

Javier González (Universidad Católica Argentina)

María Silvina Delbueno (Universidad Nacional de La Plata – Universidad del Centro de la Provincia de Buenos Aires)

Margarita Ferrer (Instituto Cultural y Educativo del Teatro Español)

Colaboradores

Matías Martel

Alicia Laria

Luis Librandi

Juan Massolo

Clea Gerber

Julia D´Onofrio

Comité Organizador:

María Silvina Delbueno

Margarita Ferrer

Mariel Patronelli

José Bendersky

Secretaría de actas:

Clea Gerber

Julia D´Onofrio

  • Aranceles: Expositores: $250 l Estudiantes que presenten trabajos: $100 l Asistentes: $150 l Estudiantes asistentes: sin cargo

Destinatarios                                                                                                               .

Docentes e investigadores de Literatura y de otras disciplinas cuyas comunicaciones se centren en la comprensión de la obra y la figura de Cervantes, así como en su recepción y proyecciones contemporáneas. También podrán presentar propuestas estudiantes avanzados, siempre que sean supervisados por un docente.

Docentes de todos los niveles educativos que quieran compartir sus experiencias de trabajo en el aula con textos cervantinos u otros clásicos y puedan aportar a la discusión en torno a cómo volver productivas las grandes obras de la literatura en el aula.

Propósitos y objetivos                                                                                              .

Las Jornadas buscan construir un espacio para compartir experiencias de lectura y de investigación alrededor de Cervantes y su obra, prestando especial atención al Quijote. Así pues se pretende que sean un espacio de diálogo, en que no solo se expongan investigaciones, sino que también que se aliente la reflexión y el debate sobre ellas.

Objetivos:

– Analizar las cuestiones fundamentales de la escritura cervantina insertándola en la literatura y en la sociedad de su tiempo, y destacando su actualidad en los tiempos presentes.

– Aportar a la profesionalización de los miembros de equipos de investigación en literatura.

– Difundir las experiencias docentes, didácticas, culturales y sociales que han tomado como base textos literarios, especialmente relacionados con Cervantes y su obra.

Metodología                                                                                                                 .

  • Conferencias plenarias a cargo de invitados, abiertas a todo público.
  • Comisiones de trabajo por áreas temáticas, establecidas a partir de los trabajos presentados, en que cada participante explicará las conclusiones de su investigación, debatidas por los participantes de las Jornadas.
  • En las Actas correspondientes se publicarán los trabajos completos presentados, luego de atravesar el proceso de referato.

Convocatoria                                                                                                               .

Quienes estén interesados en proponer un curso breve en torno a la temática de las Jornadas Cervantinas deberán enviar, antes del 16 de AGOSTO de 2015, propuesta del título, CV y, en forma sintética, fundamentación, objetivos y temas a desarrollar en dos encuentros.

Presentación de resúmenes para participar en las comisiones de trabajo
  • Fecha límite de envío de resúmenes: 16 de agosto de 2015.
  • Resumen de la comunicación:
    • Título.
    • Autor (con pertenencia o no a una institución).
    • Resumen (no más de 200 palabras), donde se indique claramente la finalidad del trabajo.
    • Palabras clave que permitan identificar las áreas temáticas en que podría insertarse el trabajo.
  • Los resúmenes deberán enviarse por correo electrónico a: jornadascervantinasazul@gmail.com

Visita a la cripta del Convento de las Trinitarias

El pasado martes, 23 de junio, varios miembros de la Asociación de Cervantistas tuvimos la oportunidad de visitar la cripta donde ha estado enterrado Miguel de Cervantes y su mujer Catalina de Salazar en el madrileño convento de las Trinitarias. Contamos con el mejor de los anfitriones, el historiador y bibliotecario Francisco Marín Perellón, que nos explicó cómo han sido las excavaciones y el proceso que llevó a encontrar la «reducción nº 32». Una visita histórica, llena de emociones.

En un lugar de Eslovaquia

Bajo la presidencia del Excelentísimo Sr. Embajador de España en Eslovaquia, D. Félix Valdés, se ha celebrado en Bratislava la tercera edición del foro Miradas de la España actual, con el subtítulo En un lugar de la Mancha. Organizado por la sección de español del Departamento de lenguas románicas de la Universidad Comenius de Bratislava con la coordinación de Paulina Sismisova, las sesiones del foro tuvieron lugar el 13 de abril pasado y se dedicaron íntegramente a la figura de Miguel de Cervantes.

En una sala repleta de público en el que destacaba el alumnado de español de la Universidad Comenius la jornada ofreció distintas aportaciones entre las que cabe destacar la mesa redonda en tono a la traducción del Quijote a las lenguas eslavas en la que participaron Jasna Stojanovic, Athena Alchazidu, Jasmina Markic y la directora del foro, Paulina Sismisiva. Se presentó también el proyecto de investigación Don Quijote en Eslovaquia y se dio voz a alumnas de las universidades Carolina de Praga y Comenius de Bratislava que presentaron sus primeras comunicaciones a congresos. Las sesiones se abrieron con una conferencia de José Montero Reguera, titulada «Yo he venido a hablar de mi libro: Cervantes ante su literatura en la segunda parte del Quijote (1615)».

IV Congreso Internacional: Escrituras Musicales del Quijote

En conmemoración del IV Centenario de la publicación de la segunda parte del Quijote, el Centro Superior de Investigación y Promoción de la Música y la Universidad Autónoma de Madrid, convocan el IV Congreso Internacional en torno a Cervantes y el Quijote en la música, «Escrituras musicales del Quijote (1615-2015)», que tendrá lugar en Madrid los días 22, 23 y 24 de abril del 2015.

Desde el primer congreso dedicado a la presencia de la obra de Cervantes en la música, organizado por la UAM en el año 1005, se ha asentado un sólida red de investigación de carácter interdisciplinar. Con esta razón, la presente convocatoria adquiere, después de 10 años, un caracter no sólo de recapitualción de lo conseguido hasta ahora sino de permanente observatorio de la actualidad.

Los principales ejes temáticos son: Lecturas políticas e ideológicas del Quijote; Nuevas visiones e interpretaciones de la obra de Cervantes en la escena; Interacciones entre la música y la obra cervantina en los medios audiovisuales; Del texto a la interpretación: Gestión y recuperación del Quijote entre centenarios 2005-2015.

El pago metodo de pago se podrá efectuar on-line una vez se hayan registrado en la página web de la FUAM matriculas.fuam.es/matriculauam/Convocatorias.action

En el area de descarga está la primera circular donde se detalla toda la información relacionada con el congreso.

Entregado el III Premio de Investigación Cervantina “José María Casasayas”

María Fernández Ferreiro, de Lugo, y Alfredo Moro, de Valdepeñas, recibieron ex aequo, el sábado 18 de abril, de manos del alcalde de Argamasilla de Alba, Pedro Ángel Jiménez, el III Premio de Investigación Cervantina “José María Casasayas”, promovido por el Ayuntamiento en colaboración con la Diputación Provincial de Ciudad Real, la Universidad de Castilla-La Mancha y la Asociación de Cervantistas, así como una mención de honor a la investigadora ciudadrealeña, Esther Bautista Naranjo.

El jurado, presidido por Pedro Ángel Jiménez, estuvo formado por Rafael González Cañal, Jefe de Departamento de Filología Hispánica y Clásica de la Facultad de Letras de la UCLM, y los miembros de la Asociación de Cervantistas, su presidente, José Manuel Lucía Megías; como representante de la Junta Directiva, Jasna Stojanovic; y por los miembros de la asociación, la española, profesora en Dartmouth College de EE.UU., Isabel Lozano-Renieblas; según su acta, leída por el diputado provincial y concejal de Cultural, José Díaz-Pintado, tras una primera votación en la que se seleccionaron tres obras, entre los diez trabajos presentados de diferentes partes del mundo, el jurado decidió en segunda votación otorgar, ex aequo, el premio, dotado con 1.500 euros y la publicación del trabajo en la Colección “Premio Casasayas”, a las obras: «La influencia del Quijote en el teatro español contemporáneo. Adaptaciones y recreaciones quijotescas (1900-2010)”, de María Fernández Ferreiro, y «Transformaciones del Quijote en la novela inglesa y alemana del siglo XVIII», de Alfredo Moro; así como otorgar una mención de honor, con valoración positiva para su publicación, al trabajo «El mito de Don Quijote en la novela francesa de los siglos XIX y XX», de Esther Bautista Naranjo.

Según el presidente de los Cervantistas, para una asociación como ésta, formada por más de 400 investigadores de 42 países, es muy importante tener un premio científico alrededor de la obra de Cervantes, y que este se convierta en un espacio para los jóvenes investigadores. Según Lucía, este debe ser un asentamiento donde la investigación se recicle, se mueva y sobre todo facilite la “difusión necesaria” de los buenos investigadores. Además, añadió, que el premio debía tener un lugar y “no es casualidad que el Premio Casasayas tenga su sede en Argamasilla de Alba”, el único premio de investigación cervantina importante de todo el mundo “tenía que estar aquí y tiene que seguir aquí”.

El alcalde recordó que en 1905, “cuando no había interese económicos”, Argamasilla de Alba ya celebró el tercer centenario de la publicación de la primera parte del Quijote, y años después, importantes cervantistas como Jose María Casasayas eligieron la localidad para celebrar actos relacionados con el Quijote o su autor, como el I Coloquio Internacional.

Igualmente, destacó la apuesta de la localidad por la cultura y el Quijote, como se pone de manifiesto durante el mes de abril en el que se celebran las Jornadas Cervantinas, con las que además de entretener y dar a conocer la obra de Cervantes, principalmente se busca fomentar la lectura, “no olvidemos que estamos celebrando el centenario de un libro”, afirmó Jiménez.

Por otro lado tanto, el alcalde como el presidente de los Cervantistas destacaron la implicación en el proyecto de la Diputación Provincial y la UCLM, junto con el Centro de Estudios Cervantinos que aporta “el espacio idóneo de divulgación”.

Previamente, el alcalde, clausuró en el salón de actos del Centro Cultural “Casa de Medrano”, la lectura Colectiva del Quijote, por la que han pasado durante el viernes y sábado cerca de trescientas personas, desde niños a representantes de todas las fuerzas políticas, componentes de asociaciones locales y vecinos. Este año, también se han sumado a la lectura el presidente de la Asociación de Cervantistas y los miembros de la asociación José Carlos de Torres Martínez y Alicia Villar Lecumberri, además de los dos ganadores del premio Casasayas y la merecedora de la mención de honor.

Finalizada la lectura, el alcalde entregó a Alicia Villar el título de “Bachiller de Honor de la Argamasilla”, que le fue concedido por el Pleno municipal, “en reconocimiento a su dedicación y trabajo en pro de la divulgación de nuestra tradición cervantina”, el 31 de abril de 2014, junto a Milagros Rodríguez Cáceres, Rafael González Cañal, Santiago Alfonso López Navia, José Carlos de Torres Martínez y Felipe Blas Pedraza Jiménez: y que no pudo recoger, por motivos personales, en el acto oficial celebrado el 21 de febrero de 2015.

‘Don Quijote’ recorre «algún lugar de la Mancha»… ¡en otomí!

(Notimex) — «En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme», el inicio de Don Quijote de La Mancha ahora también podrá ser leído en pencas de maguey y en otomí.

Dos artistas indígenas tradujeron a su idioma un compendio de la famosa novela de Miguel de Cervantes y lo ilustraron en pencas de maguey como una forma de fomentar la lectura en los niños y fortalecer la lengua hñahñu, hablada por los pueblos otomíes.

«Solo buscamos que el pueblo hñahñu tenga la oportunidad de acercarse a la maravillosa historia del Hidalgo Don Quijote de La Mancha», indicaron Raymundo Isidro Alavez y José Luis Romo Martín, autores de la obra Don Quijote para Niños: edición trilingüe otomí-castellano-inglés en el Real Colegio de Santa Rosa de Viterbo, en Querétaro.

Isidro Alavez comentó que la traducción del libro le llevó aproximadamente un año de trabajo.

«Fue un poco laborioso porque hay que buscar las palabras adecuadas en la lengua hñähñu que sepan expresar el sentido y sentimiento que deseó transmitir el autor a través del personaje el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha», aseguró el traductor.

Por su parte, Romo Martín, dijo que buscó representar la obra con un elemento relacionado a la historia de México.

«Desde la época prehispánica, el maguey ha tendido que ver con el legado histórico y cultural de México, y que ha resuelto las necesidades materiales de los otomíes durante milenios», apuntó el ilustrador que utilizó 30 pencas de maguey y se tardó aproximadamente un año para realizar su obra de arte.

Lee: Los clásicos de la literatura universal ‘cantan’ al ritmo de corrido

«Cada penca de maguey es sometida a deshidratación y temperatura específicas, proceso que llevan hasta dos meses, luego viene la preparación de la superficie de la hoja de la milenaria planta y finalmente el trabajo de pintura en óleo, hoja de oro y hoja de plata», destacó Romo.

Las obras permanecerán hasta mayo en el Colegio Real de Santa Rosa de Viterbo, en Querétaro y posteriormente se exhibirán en el Museo Iconográfico de Guanajuato.

«Los cervantistas sabíamos lo de los restos desde hace siglos»

El catedrático y presidente de la Asociación de Cervantistas pide un proyecto de futuro para los huesos de Cervantes

«El 23 de abril de 1616 años murió Miguel de Cervantes Saavedra, casado con doña Catalina de Salazar, calle del León. Recibió los santos sacramentos de mano del licenciado Francisco López. Mandose enterrar en las monjas trinitarias. Mandó dos misas del alma y lo demás a voluntad de su mujer». Así puede leerse en el fol. 270 del Libro de difuntos del Convento de San Ildefonso, de las Trinitarias Descalzas, y así lo hemos conocido los cervantistas desde hacía siglos.

Entonces, alguien podría preguntarse: si desde el siglo XVIII sabíamos con certeza que Cervantes fue enterrado en el Convento de las Trinitarias en el centro de Madrid, ¿qué es lo que ahora se ha descubierto y anunciado urbi et orbi desde el Ayuntamiento de Madrid?

Hasta ahora sabíamos con certeza que Miguel de Cervantes y su mujer, Catalina de Salazar, fueron enterrados en el Convento de las Trinitarias; teníamos indicios más que concluyentes para afirmar que allí seguían depositados sus restos. A partir de ahora, gracias al estudio científico de historiadores, arqueólogos y forenses, ya sabemos que los restos de Cervantes y de su mujer, y de trece personas más (cinco niños y otros tres adultos) están enterrados en un osario reductorio en la cripta del convento. Y además ahora sabemos que nunca podremos contar con un esqueleto completo del autor del Quijote.

A la Asociación de Cervantistas, la que agrupa desde hace 25 años a los estudiosos de la obra y la vida cervantina, repartidos por más de 42 países, nos hubiera gustado contar con un proyecto que contestara a la siguiente pregunta: ¿Qué hacer con los restos de Cervantes ahora que sabemos dónde están enterrados, lo que ya sabíamos –sin los detalles de hoy- desde el siglo XVIII?

Ahora tenemos que pensar en el futuro, en hacer del barrio de las letras de Madrid un centro turístico patrimonial de calidad, reconocido mundialmente; en recordar en el 2016 los 400 años de la muerte de Cervantes con un programa a la altura del escritor y de su obra; en fomentar la lectura y el conocimiento de la obra de Cervantes, de sus valores que siguen siendo universales, la Asociación de Cervantistas con sus más de 400 estudiosos reaprtidos por todo el mundo estará apoyando todas las iniciativas que se pongan en marcha para conseguir este fin.

http://www.abc.es/cultura/libros/20150318/abci-cervantes-jose-manuel-lucia-201503180812.html