IX CINDAC

La Asociación de Cervantistas, desde el año 1991, cuando celebró su primer Congreso Internacional (CINDAC) en Almagro, ha reunido a los cervantistas cada tres años para poder conocer de primera mano cuáles son los temas, los aspectos sobre la vida y la obra de Cervantes que más interesan a la crítica. Nuestros congresos se han convertido en un punto de referencia académico, como se puede ver sus publicaciones.

Del 29 de junio al 3 de julio de 2015 nos reuniremos todos en el IX CINDAC en la Universidad de São Paulo (Brasil).

IX CINDAC Programa General

Cuaderno de Resúmenes – CINDAC – 2015

Más información

Con la colaboración de la Secretaría de Estado de Cultura del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (Gobierno de España) y del Instituto Cervantes.

En este portal iremos colgando la información pertinente.


NOVEDAD

Quinta circular del IX CINDAC


IX CINDAC

RESOLUCIÓN AYUDAS ECONÓMICAS

12 DE ABRIL 2015

Número de solicitudes: 21

Número de ayudas: 21

  1. 8 bolsas de viaje de 1000 euros
  2. 5 bolsas de viaje de 800 euros

III. 8 bolsas de viaje de 500 euros

Documentación requerida:

  1. título y resumen de la comunicación;
  2. currículum vitae;
  3. documento acreditativo (o declaración jurada) como becario de investigación,

doctorando o reciente doctor;

  1. resumen de su grado de integración y participación en la AC.

Criterios de selección:

  • interés y originalidad de la propuesta de comunicación;
  • grado de integración en la AC (antigüedad como socio, participación en

anteriores CINDAC, colaborador en El donoso escrutinio o cualquier otro

mérito relacionado que el solicitante aporte);

  • distancia de la universidad o del centro de investigación de origen y la sede del

IX CINDAC; y

  • reparto equitativo entre centros de investigación de todo el mundo.

La AC ha convocado 21 ayudas económicas, para el IX CINDAC y ha recibido, en plazo, 21 solicitudes.

RESOLUCIÓN

            Se considera que todos los candidatos podrían optar a una de las ayudas, que se han repartido de la siguiente manera

  1. 8 bolsas de viaje de 1000 euros
  2. Adrián Sáez – SUIZA – Número socio AC 750 – 2010-2013: Doctorado en Literatura Hispánica y Teoría de la Literatura, Universidad de Navarra. Tesis: «La devoción de la cruz», de Calderón. Edición crítica y estudio. Director: Prof. Dr. Ignacio Arellano. Calificación: apto cum laude por unanimidad.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: La vida del capitán cautivo: Cervantes y las relaciones de soldados

  1. María Fernández Ferreiro – ESPAÑA – Número socia AC 731 – Doctora por la Universidad de Oviedo con la tesis «La influencia del Quijote en el teatro español contemporáneo. Adaptaciones y recreaciones quijotescas (1900-2010)», con la calificación de sobresaliente cum laude y mención de Doctorado Internacional (noviembre 2014).

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: La presencia del autor-narrador en las recreaciones teatrales quijotescas españolas

  1. Sarah Malfatti – ESPAÑA – Número socia AC 745 – matriculada en el programa de doctorado en Teoria de Literatura y Literaturas Comparadas de la Universidad de Granada (adjunto el resguardo de matrícula) en la fase de elaboración de la Tesis doctoral titùlada: “Lecturas y Lectores: prácticas de lectura y comunidades interpretativas en Don Quijote”. La tesis se defenderá en Abril de este año 2015.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Prácticas de lectura y comunidades interpretativas: los personajes-lectores en la segunda parte de Don Quijote.

  1. Francisco Cuevas Cervera – ESPAÑA- Número socio AC 778.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Don Quijote cabalga en el exilio: la recuperación de Cervantes en los círculos del exilio (siglo XIX).

  1. Alfredo Moro – ESPAÑA – Número socio AC 783 – Doctor en Filología (Mención Europea) Facultad de Filología, Universidad de Salamanca, 2014. Tesis doctoral: Transformaciones de la novela cervantina en la novela inglesa y alemana del siglo XVIII. Nota: Sobresaliente Cum Laude.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Cervantismos olvidados II: Mary W. Shelley

  1. Giselle Cristina Gonçalves Macedo – ESPAÑA – Número socia AC 795

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Los juegos de identidad en las comedias cervantinas: entre la “esencia” y la “apariencia”.

  1. Blanca Santos de la Morena – ESPAÑA – Número socia AC 816 – Estudiante de Doctorado en la UAM – Título de la tesis: El pensamiento religioso en Cervantes: una visión a partir de su obra completa (Director: Antonio Rey Hazas).

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Juicios morales del narrador del Persiles, ¿voz autorial cervantina?

  1. Cristina Miranda Menezes – ESPAÑA / BRASIL – Número socia AC 823 – Doctorado en la Universidad de Málaga en cotutela con la Universidad de São Paulo – Programa de Investigación en Literaturas Hispánicas – Tesis: RECREACIONES POÉTICAS DEL QUIJOTE EN LENGUA ESPAÑOLA Y PORTUGUESA

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Las recreaciones del Quijote en la poesia brasileña

  1. 5 bolsas de viaje de 800 euros
  2. Jorge Chen – COSTA RICA – Número de socio AC 615 – Doctor en Estudios Románicos, especialidad español por la Université Paul Valéry, Montpellier III, Francia (1990). Es profesor catedrático de la Escuela de Filología, Lingüística y Literatura de la Universidad de Costa Rica (2003), en donde enseña literatura española, teoría literaria y literatura española. (Su universidad le cubre parte del viaje).

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Ese “monstruo” que es Sancho Panza: diatriba y pragmática del discurso en I, 46 y en II, 35.

  1. Clea Gerber – ARGENTINA – Número de socia AC 733 – defendida en 2014, dirigida por el Dr. Juan Diego Vila y la Dra. Ruth Fine. Mi tesis se titula “La genealogía en cuestión: cuerpos, textos y reproducción en el Quijote de Cervantes” y fue calificada con 10 (sobresaliente).

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: “Suplementar o transformar. Acerca del personaje del primo humanista en el Quijote de 1615”

  1. Jéssica Castro Rivas – CHILE – Número de socia AC 742 – Dra. Universidad de Navarra 2013 – Lugar de trabajo: Universidad de Chile, Facultad de Filosofía y Humanidades, Departamento de Literatura, área de Literatura Española. Tipo de jornada: Media Jornada.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: «Cervantes en Chile: recreaciones en torno a su figura en las obras de Antonio Espiñeira, Alboroto en el cotarro (1878), Martirios de amor (1882) y Cervantes en Argel (1886)».

  1. Or Hasson – HARVARD (USA) Número socio AC 788 – 2009-2014: PhD, Departamento de Estudios Románicos y Latinoamericanos y Departamento de Psicología, Universidad Hebrea de Jerusalén. Directores: Prof. Ruth Fine y Prof. Yoram Bilu. Título de la tesis: Narratives of Madness: Scientific and Literary Representations of Madness in Golden Age Spain (16th and 17th Centuries) (Entregada octubre 2014, aprobada enero 2015).

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: El licenciado Vidriera y el Dignotio et cura affectuum melancholicorum: una relectura.

  1. Carles Magrinià Badiella – SUECIA – Número de socio AC 835 – Dr. En Filosofía. Tesis: Alquimia y ritos en el Quijote y otras obras cervantinas.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Alquimia y engaño en Cervantes

  • 8 bolsas de viaje de 500 euros
  1. Anna Ďurišíková – ESLOVAQUIA – Nueva socia AC 2014 – Primer año de estudios del Doctorado en Ciencia de la literatura en el Departamento de Romanística de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Comenio de Bratislava. Tema de mi tesis doctoral tiene que ver con el teatro cervantino, también quisiera investigar el tema de La recepción del teatro de Cervantes en la antigua Checoslovaquia y las actuales República Checa y Eslovaquia.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: La recepción del teatro de Cervantes en la antigua Checoslovaquia y las actuales República Checa y Eslovaquia.

  1. Paulo Dutra – USA – Nuevo socio AC 2014 – Post Doctorate – PPGL – Universidade Federal do Espírito Santo – (CAPES). 2013-2014. “Literature and Dictatorship: Fictionalization, impacts and representation of minorities in Braziland Argentina.” Ph.D. in Spanish – School of Languages and Cultures – Purdue University, April/2103. “Cervantes’ Heritage in Latin America: A reading of Machado de Assis’ and Jorge Luis Borges’ Cervantine Literature”.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: “Donde se cuenta lo que en él se verá”: Un nota en Don Quijote Parte II, cap. IX.

  1. Shadi Rohana – MEXICO – Nueva socia AC 2015 – Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), México, D.F., México (08/12 – actualmente).

Beca del CONACyT para maestría en Estudios latinoamericanos. Tema de investigación: “La imaginación de la raza en América Latina. Mestizaje, construcción nacional y codigofagia”.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: “Anduve mirando si parecía por allí algún morisco aljamiado”. Comentarios sobre la traducción de la primera parte del Quijote árabe moderno.

  1. Emiliano Gopar Osorio – MEXICO -– Está inscrito en el Programa de Doctorado en Literatura Hispánica (2011-2015), en el Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios del Colegio de México.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Conformación de la identidad del personaje dramático mediante la narración mimética en El Rufián dichoso.

  1. Felipe E. Rojas – CHICAGO – – Universidad de Chicago, Chicago, IL – Ph.D., Literatura española (Facultad de lenguas y literaturas romanas), Junio 2014 – Tesis: ‘Hemos visto un mal tan fiero’: The Figure of Ganymede in the Theatre of the Spanish Golden Age – Director: Frederick A. De Armas.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Los catorce del banquete de San Blas en Rinconete y Cortadillo

  1. José Elías Gutiérrez Meza – ALEMANIA – Doctor en Literatura Hispánica y Teoría de la Literatura, Universidad de Navarra (España). Título de la tesis: Edición crítica y estudio literario de La aurora en Copacabana de Pedro Calderón de la Barca. Nota: apto cum laude (nota máxima) por unanimidad. Distinción honorífica: Doctor Internacional.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: El último Quijote del cine alemán: Don Quichote – Gib niemals auf!

  1. Libertad Paredes Monleón – MEXICO – Libertad Paredes Monleón – MEXICO – NO APARECE EN EL DIRECTORIO AC – Licenciada en Lengua y literaturas hispánicas en la Universidad Nacional Autónoma de México. Tesis de Licenciatura: Función narrativa de la mujer y el amor en las novelas de María de Zayas, asesor Aurelio González. Tesis de Maestría en Letras Españolas: Los discursos amorosos en voz femenina en la novela corta del siglo xvii español, asesor Aurelio González.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Sentido y contraste del discurso amoroso en voz femenina en Las dos doncellas de Cervantes.

  1. Raquel Villalobos – CHILE Dra. en Literatura, con mención en Literatura chilena e hispanoamericana. Universidad de Chile, 12 septiembre 2014.

Propuesta de Comunicación para el IX CINDAC: Antecedentes y documentos inéditos sobre la matéria quijotesca y cervantina en Chile.

2015_BECAS IXCINDAC Brasil

Segunda circular

IX CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN DE CERVANTISTAS

29 de junio al 3 de julio de 2015

Universidad de São Paulo
Convocatoria de Ayudas
Asociación de Cervantistas

Con el fin de favorecer la participación de los miembros más jóvenes de la Asociación de Cervantistas en el IX CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN DE CERVANTISTAS (IX CINDAC), que se celebrará del 29 de junio al 3 de julio de 2015 en la Universidad de São Paulo (Brasil), se convocan las siguientes ayudas, por una cuantía de 16.000 euros, según las siguientes modalidades:

I.               8 bolsas de viaje de 1000 euros
II.             5 bolsas de viaje de 800 euros
III.           8 bolsas de viaje de 500 euros

Los beneficiarios de estas ayudas serán becarios de investigación, alumnos de doctorado, doctores que hayan leído sus tesis en los últimos 5 años y, en general, miembros de la AC con situación económica y laboral precaria.
Todos ellos tienen que haber presentado propuesta de comunicación al IX Congreso internacional, y esta haber sido aceptada. Para optar a las becas, habrá que enviar antes del 30 de enero de 2015 la siguiente documentación al correo electrónico ixcindac@gmail.com :

  • título y resumen de la comunicación
  • currículum vitae;
  • documento acreditativo (o declaración jurada) como becario de investigación, doctorando o reciente doctor;
  • resumen de su grado de integración y participación en la AC.

La resolución de estas becas, que correrá a cargo de la Junta Directiva, atenderá a los siguientes criterios de selección:

  • interés y originalidad de la propuesta de comunicación;
  • grado de integración en la AC (antigüedad como socio, participación en 
anteriores CINDAC, colaborador en El donoso escrutinio o cualquier 
otro mérito relacionado que el solicitante aporte);
  • distancia de la universidad o del centro de investigación de origen y la 
sede del IX CINDAC; y
  • reparto equitativo entre centros de investigación de todo el mundo.

*********************************************************************************************

Primera circular: 26 de mayo de 2014

IX CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN DE CERVANTISTAS

29 de junio al 3 de julio de 2015

Universidad de São Paulo

La Asociación de Cervantistas (AC) y el Comité Organizador (CO), Universidad de São Paulo, convocan al IX CINDAC (Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas), que se celebrará del 29 de junio al 3 de julio de 2015 en la Universidad de São Paulo (Brasil).

Tema

Para conmemorar el IV centenario de su publicación, la Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha constituirá el marco del evento. Sin embargo las plenarias y comunicaciones podrán versar sobre cualquier cuestión relativa a la vida y obra de Miguel de Cervantes.

Solicitud de participación

Para participar en el IX CINDAC, es necesario ser socio de la AC y estar al día en el pago de las cuotas.

Los interesados remitirán por correo electrónico (ixcindac@gmail.com) antes del 30 de noviembre 2014 un resumen del trabajo, que no supere las veinte líneas, a un espacio, tipo Times New Roman de cuerpo 12, especificando datos personales (nombre, apellidos, institución, dirección, teléfono y correo de contacto).

El Comité Científico del Congreso evaluará las propuestas, pudiendo rechazar aquellas cuyo contenido o nivel no considere adecuado. El CO comunicará a los interesados los resultados, antes del 15 de enero de 2015.

Los trabajos deben ser inéditos e individuales. El tiempo de exposición destinado a cada comunicación no podrá exceder de los 20 minutos.

Cuota de inscripción

La inscripción al congreso se considerará realizada cuando, habiendo sido aceptada la propuesta, el interesado acredite haber satisfecho la cuota.

En la segunda circular se dará a conocer, previo acuerdo de la Junta Directiva, las cantidades, condiciones y términos en que habrá de efectuarse el pago de cuotas, así como los plazos en que deba remitirse el comprobante.

Contacto

La correspondencia relativa al congreso se enviará a la siguiente dirección: Raúl Ramírez Ortiz

Universidade de São Paulo
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Departamento de Letras Modernas
Av. Prof. Luciano Gualberto, 403
CEP: 05508-900 – Cidade Universitária
São Paulo – SP – BRASIL

E-mail: ixcindac@gmail.com

Con un cordial saludo

Maria Augusta da Costa Vieira

Presidenta del Comité Organizador

‘Don Quijote’ recorre «algún lugar de la Mancha»… ¡en otomí!

(Notimex) — «En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme», el inicio de Don Quijote de La Mancha ahora también podrá ser leído en pencas de maguey y en otomí.

Dos artistas indígenas tradujeron a su idioma un compendio de la famosa novela de Miguel de Cervantes y lo ilustraron en pencas de maguey como una forma de fomentar la lectura en los niños y fortalecer la lengua hñahñu, hablada por los pueblos otomíes.

«Solo buscamos que el pueblo hñahñu tenga la oportunidad de acercarse a la maravillosa historia del Hidalgo Don Quijote de La Mancha», indicaron Raymundo Isidro Alavez y José Luis Romo Martín, autores de la obra Don Quijote para Niños: edición trilingüe otomí-castellano-inglés en el Real Colegio de Santa Rosa de Viterbo, en Querétaro.

Isidro Alavez comentó que la traducción del libro le llevó aproximadamente un año de trabajo.

«Fue un poco laborioso porque hay que buscar las palabras adecuadas en la lengua hñähñu que sepan expresar el sentido y sentimiento que deseó transmitir el autor a través del personaje el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha», aseguró el traductor.

Por su parte, Romo Martín, dijo que buscó representar la obra con un elemento relacionado a la historia de México.

«Desde la época prehispánica, el maguey ha tendido que ver con el legado histórico y cultural de México, y que ha resuelto las necesidades materiales de los otomíes durante milenios», apuntó el ilustrador que utilizó 30 pencas de maguey y se tardó aproximadamente un año para realizar su obra de arte.

Lee: Los clásicos de la literatura universal ‘cantan’ al ritmo de corrido

«Cada penca de maguey es sometida a deshidratación y temperatura específicas, proceso que llevan hasta dos meses, luego viene la preparación de la superficie de la hoja de la milenaria planta y finalmente el trabajo de pintura en óleo, hoja de oro y hoja de plata», destacó Romo.

Las obras permanecerán hasta mayo en el Colegio Real de Santa Rosa de Viterbo, en Querétaro y posteriormente se exhibirán en el Museo Iconográfico de Guanajuato.

«Los cervantistas sabíamos lo de los restos desde hace siglos»

El catedrático y presidente de la Asociación de Cervantistas pide un proyecto de futuro para los huesos de Cervantes

«El 23 de abril de 1616 años murió Miguel de Cervantes Saavedra, casado con doña Catalina de Salazar, calle del León. Recibió los santos sacramentos de mano del licenciado Francisco López. Mandose enterrar en las monjas trinitarias. Mandó dos misas del alma y lo demás a voluntad de su mujer». Así puede leerse en el fol. 270 del Libro de difuntos del Convento de San Ildefonso, de las Trinitarias Descalzas, y así lo hemos conocido los cervantistas desde hacía siglos.

Entonces, alguien podría preguntarse: si desde el siglo XVIII sabíamos con certeza que Cervantes fue enterrado en el Convento de las Trinitarias en el centro de Madrid, ¿qué es lo que ahora se ha descubierto y anunciado urbi et orbi desde el Ayuntamiento de Madrid?

Hasta ahora sabíamos con certeza que Miguel de Cervantes y su mujer, Catalina de Salazar, fueron enterrados en el Convento de las Trinitarias; teníamos indicios más que concluyentes para afirmar que allí seguían depositados sus restos. A partir de ahora, gracias al estudio científico de historiadores, arqueólogos y forenses, ya sabemos que los restos de Cervantes y de su mujer, y de trece personas más (cinco niños y otros tres adultos) están enterrados en un osario reductorio en la cripta del convento. Y además ahora sabemos que nunca podremos contar con un esqueleto completo del autor del Quijote.

A la Asociación de Cervantistas, la que agrupa desde hace 25 años a los estudiosos de la obra y la vida cervantina, repartidos por más de 42 países, nos hubiera gustado contar con un proyecto que contestara a la siguiente pregunta: ¿Qué hacer con los restos de Cervantes ahora que sabemos dónde están enterrados, lo que ya sabíamos –sin los detalles de hoy- desde el siglo XVIII?

Ahora tenemos que pensar en el futuro, en hacer del barrio de las letras de Madrid un centro turístico patrimonial de calidad, reconocido mundialmente; en recordar en el 2016 los 400 años de la muerte de Cervantes con un programa a la altura del escritor y de su obra; en fomentar la lectura y el conocimiento de la obra de Cervantes, de sus valores que siguen siendo universales, la Asociación de Cervantistas con sus más de 400 estudiosos reaprtidos por todo el mundo estará apoyando todas las iniciativas que se pongan en marcha para conseguir este fin.

http://www.abc.es/cultura/libros/20150318/abci-cervantes-jose-manuel-lucia-201503180812.html

El «Quijote» en su centenario. 4 calas

VII Seminario áureo internacional

Dirección: Felipe B. Pedraza Jiménez y Rafael González Cañal

Secretaría: Almudena García González

Aula magna. Facultad de Letras  Ciudad Real

Lunes, 9 de marzo de 2015

Centro cultural Casa de Medrano

Argamasilla de Alba

Martes, 10 de marzo de 2015

Lunes 9 de marzo

17:30          Inauguración del seminario

17:45          Mariano de la Campa (Universidad Autónoma de Madrid):

Cervantes, el romancero y el «Quijote»

18:45          Debate

19:00          Rogelio Reyes Cano (Universidad de Sevilla):

El «Quijote», un libro de locos: los tres cuentecillos de la Segunda Parte

20:00          Debate

Martes 10 de marzo

09:30          Salida hacia Almagro

10:30          Visita al corral de comedias

11:30          Salida hacia Argamasilla de Alba

13:00          Visita a los lugares quijotescos y cervantinos de Argamasilla

17:30          Raphaël Carrasco (Universidad de Montpellier):

La ficción crítica según Cervantes en la novela de don Quijote

18:30          Debate

18:45          Germán Vega García-Luengos (Universidad de Valladolid):

Presencias de la muerte en el «Quijote»

19:45          Debate

María Fernández Ferreiro y Alfredo Moro ganan el III Premio José María Casasayas

El III Premio de Investigación Cervantista ‘José María Casasayas’, que impulsa el Ayuntamiento de Argamasilla de Alba en colaboración con la Diputación Provincial de Ciudad Real, la Universidad de Castilla-La Mancha y la Asociación de Cervantistas, ha recaído, exaequo, en los trabajos presentados por María Fernández Ferreiro, de Lugo, y Alfredo Moro, de Valdepeñas. Asimismo, el jurado ha otorgado una mención de honor a la investigadora ciudadrealeña Esther Bautista Naranjo.

El jurado hizo este miércoles oficial el fallo de un premio en el que fueron presentados diez trabajos de los que destacaron su alta calidad y que propició una difícil labor para elegir a los ganadores. Tras tres rondas de votaciones se concedió el premio a los trabajdos ‘La influencia del Quijote en el teatro español contemporáneo. Adaptaciones y recreaciones quijotescas (1900-2010)’, de María Fernández Ferreiro, y ‘Transformaciones del Quijote en la novela inglesa y alemana del siglo XVIII’, de Alfredo Moro. Ambos se repartirán el premio de 1.500 euros y trofeo, que será entregado en Argamasilla de Alba el próximo 18 de abril.
Ambos trabajos serán publicados e, igualmente, se valorará la publicación de la mención de honor que el jurado otorgó al trabajo ‘El mito de Don Quijote en la novela francesa de los siglos XIX y XX’, de Esther Bautista Naranjo.

Internacionalización

José Manuel Lucía Megías, presidente de la Asociación de Cervantistas, subrayó que este año el premio ha apostado por la internacionalización, sumando al jurado profesores de Serbia y Estados Unidos y destacó que, además de España, los trabajos presentados procedían de países como Grecia, Argentina y México.
Lucía destacó que la idea es mantener el espíritu de este premio: homenajear a José María Casasayas, fundador de la Asociación de Cervantistas, e impulsar la investigación cervantista a todos los niveles. La Asociación cuenta en la actualidad con 500 socios de 44 países.

En este sentido, el diputado provincial José Díaz-Pintado, subrayó el compromiso de la Diputación por potenciar y divulgar la cultura en general y, en especial, su participación en este premio cervantista, donde colabora con la publicación y edición tanto en formato digital como en papel de los trabajos premiados.
Rafael González Cañal, jefe del Departamento de Filología Hispánica y Clásica de la Facultad de Letras de la UCLM, destacó que en los trabajos premiados versan sobre la proyección del Quijote en otras literaturas y otros géneros.

Por último el alcalde de Argamasilla de Alba, Pedro Ángel Jiménez, animó a participar a los actos que el Ayuntamiento organiza este año y el próximo en honor al Quijote y Cervantes.

http://www.lanzadigital.com/news/show/sociedad/maria-fernandez-y-alfredo-moro-ganan-el-iii-premio-jose-maria-casasayas/77079

Presentación del fallo del Jurado en la Diputación Provincial de Ciudad Real

Comienza la grabación del nuevo ‘Quijote’ de RNE

El Teatro 2 de la Casa de la Radio, en Prado del Rey, es el estudio donde se graba desde este lunes la nueva adaptación del Quijote de Radio Nacional de España.

José María Pou, encargado de dar vida al ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, y Antonio de la Torre, que interpreta a un ventero andaluz, han sido los actores encargados de comenzar las grabaciones de esta versión de la obra de Cervantes con la que se quiere conmemorar el IV centenario de la publicación de la segunda parte.

Para José María Pou, interpretar a Don Quijote es «como un premio que le llega a un actor en un momento determinado. Lo voy a hacer con lo mejor de mí mismo y con lo mejor que he aprendido de todos aquellos que me han precedido, no solo haciendo el Quijote, sino de los actores con los que he trabajado durante 45 años de profesión». “Mi auténtica y primera vocación fue la radio. Empecé trabajando en la radio y soy feliz delante de un micrófono. Con la posibilidad de unir estas dos cosas, el Quijote y la radio, me parece que me ha tocado el premio gordo”, ha añadido.

Antonio de la Torre ha explicado que «es una oportunidad maravillosa de contribuir a la difusión de la obra maestra de la literatura en castellano. Es un orgullo, un honor, un privilegio. Yo nunca había trabajado con José María Pou, así que lo afronto con mucha ilusión y con la emoción de volver a la radio».

Este nuevo Quijote se lleva a cabo 50 años después de la efectuada en los estudios de Radio Nacional de España en 1965 con intérpretes como Adolfo Marsillach, Fernando Rey, Francisco Rabal o Nati Mistral, entre otros, además del cuadro de actores de la emisora.

Además de José María Pou y Antonio de la Torre, el reparto de la obra cuenta con otros grandes intérpretes de la escena española actual, entre ellos José Luis Gómez como narrador, Javier Cámara (Sancho Panza) y Michelle Jenner (Dorotea).

El proyecto está coordinado por la dirección de Programas de RNE, con guión y adaptación a cargo del académico de la lengua Francisco Rico, experto en Cervantes y autor de obras de referencia en el estudio de la literatura, como la colección Biblioteca Clásica, dentro de la cual apareció por primera vez la edición crítica y comentada de El Quijote.

La versión contará con la dirección y realización de Benigno Moreno y con la música original de Luis Delgado, además de la participación del equipo de Ficción sonora de RNE.

Un Quijote para el siglo XXI
La realización también se adecuará a los nuevos tiempos y se beneficiará de los avances tecnológicos y las nuevas técnicas de montaje: edición digital, montaje multipista, sonido 5.1 en algunos de los capítulos, efectos generados específicamente para la grabación, música original…

El nuevo Quijote constará de una grabación de 10 horas de duración dividida en capítulos de una hora. Se prevé que al menos una parte del proyecto esté grabada y producida para el 23 de abril de 2015, coincidiendo con la fecha del fallecimiento de Miguel de Cervantes y el Día Internacional del Libro.

La participación en este proyecto se encuadra en la amplia actividad de la Fundación BBVA de apoyo a la generación y difusión del conocimiento científico y cultural a través de ayudas, programas de formación avanzada, distintas familias de premios y colaboraciones con diversas instituciones y entidades de primer nivel y referentes en sus áreas, como es el caso de RNE.

Más información

Claves cervantinas de Fernando Romo Feito

Dentro de los merecidos homenajes que han acompañado la jubilación de Fernando Romo Feito, compañero de la AC, destaca especialmente un bello libro recopilatorio con lo más granado de sus trabajos:

Fernando Romo Feito, A hombros de gigantes: estudios de teoría e historias literarias, prólogo C. Becerra Suárez, ed. S. Cuba López, C. Ferradás Carballo, M. Molanes Rial y D. Pérez Álvarez, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 2014.

Este selecto manojo de estudios contiene dos ensayos cervatinos muy recomendables entre los que merece elogio aparte la recuperación del primero, que permanecía todavía inédito:

Sea, pues, muy bienvenidos el libro, los regalos cervantinos y el homenaje al profesor Romo Feito.

El profesor Fernando Romo Feito.