NUEVA FECHA: Hoy, Novedades cervantinas VI. «Diccionario moteño cervantino», de José Manuel González Mujeriego. Con Francisco Javier Escudero Buendía (9 nov. 19:00 h.)

Queridas y queridos cervantistas:

Por problemas técnicos, la nueva entrega de nuestra serie de Novedades cervantinas tuvo que ser recalendarizada. Hoy 9 de noviembre contaremos con la presentación del libro de José Manuel González MujeriegoDiccionario moteño cervantino, a las 19:00 h. (España), en conversación con Francisco Javier Escudero Buendía. Esta se realizará a través de la plataforma Zoom. Como en las anteriores ocasiones, la presentación quedará en la lista de reproducción de nuestro canal de Youtube. Puedes acceder a la reunión de Zoom, en el enlace al final de esta entrada, o seguirnos en directo en el canal de Youtube.

XI CINDAC – Cervantes Global / Global Cervantes (7-10 jun. 2023). Primera circular

La Asociación de Cervantistas (AC) y la Cervantes Society of America (CSA) tienen el placer de comunicarles la convocatoria de Cervantes global / Global Cervantes: el primer congreso internacional conjunto de ambas asociaciones que se celebrará del 7 al 10 de junio de 2023 en la Universidad de Princeton (EE. UU.). Este congreso conjunto de la AC-CSA constituye una oportunidad histórica para revisar la comprensión, y el recorrido transnacional e histórico de la obra de Miguel de Cervantes Saavedra. Se trata de una plataforma abierta y participativa que busca dialogar sobre el amplio abanico de enfoques individuales y colectivos que conforman el rico tejido crítico dedicado al autor y a su obra. Cervantes global / Global Cervantes se desarrollará en cuatro jornadas, tres de las cuales transcurrirán en Princeton y, la cuarta o jornada de clausura, en Nueva York (el transporte a Nueva York corre a cargo de la organización). Incluirá

Dos conferencias plenarias a cargo de Anne J. Cruz (emérita) Universidad de Miami y Gonzalo Díaz Migoyo (emérito) Universidad de Northwestern.

  • Un número limitado de comunicaciones, mesas redondas y paneles que versarán sobre diversos aspectos de la vida y obras de Cervantes;
  • Dos asambleas generales de la AC;
  • Actividades culturales programadas para aquellos que se inscriban en ellas.
  • Presentación de comunicaciones:
  • Para participar en el I Congreso Conjunto de la AC y la CSA es imprescindible ser socio/a de una de las dos asociaciones.
  • Para poder presentar una comunicación los socios deberán estar al día con el pago de las cuotas (pueden encontrar toda la información necesaria al respecto en https://asociaciondecervantistas.org/admision-y-cuotas/  y https://cervantessocietyamerica.org/membership)
  • Los trabajos que se presenten deben ser inéditos. El tiempo de exposición para cada comunicación no podrá exceder de 20 minutos y se aceptarán propuestas tanto en español como en inglés. Solamente serán incluidas en las sesiones las ponencias leídas por su autor.
  • Los interesados en participar en Cervantes global / Global Cervantes deberán remitir por correo electrónico (CSA.AC.Conference.2023@gmail.com) antes del 12 de diciembre del año en curso la siguiente documentación.
  • Resumen del trabajo que no supere las 250 palabras o propuesta para la organización de un panel.
  • Un curriculum que incluya los datos personales del comunicante: nombre completo, institución e información de contacto (email y número de teléfono).
  • El comité cient.íico de Cervantes global / Global Cervantes evaluará las propuestas y podrá rechazar aquellas cuyo nivel no cumpla con las expectativas de calidad requeridas en el congreso. El comité cientíico les comunicará a los interesados antes del 15 de enero de 2023 si han sido aceptadas sus propuestas.
  • En una segunda circular, les informaremos sobre la forma de pago de la cuota de inscripción (100 dólares) y sobre el alojamiento, el viaje y la programación académica y cultural prevista.
  • Para cualquier consulta que tengan pueden dirigirse a: CSA.AC.Conference.2023@gmail.com
  • Comité organizador: Mercedes Alcalá Galán, Marina S. Brownlee, Ana Laguna, Christina H. Lee, Isabel Lozano- Rebieblas y José Manuel Martín Morán.

Los socios al corriente de pago pueden solicitar a cualquiera de los miembros del comité organizador una certificación de su participación futura en el Congreso, a efectos de obtención del visado para la entrada en los EEUU.

Reciban un cordial saludo,

Marina S. Brownlee y Christina H. Lee

Autor: Francisco Cuevas Cervera
Profesor de Literatura Española en el Departamento de Literatura de la Universidad de Chile

Novedades cervantinas V. «Las otras vidas de don Quijote», de Javier Escudero. Junto con Alicia Villar Lecumberri y Santiago López Navia

Queridas y queridos cervantistas:

Volvemos a la carga con nuestro ciclo de Novedades cervantinas con la presentación del libro de Javier Escudero Buendía, Las otras vidas de don Quijote, este viernes, día 7 de octubre a las 19:00 h., a través de Zoom. Como en las anteriores ocasiones, esta presentación quedará en la lista de reproducción de nuestro canal de Youtube.

Autor: Francisco Cuevas Cervera
Profesor de Literatura Española en el Departamento de Literatura de la Universidad de Chile

¿Quieres contar con el aval científico de la Asociación de Cervantistas en tus actividades?

Revisa nuestro reglamento para su solicitud

Reglamento

1. Podrá ser solicitado por uno o varios de los miembros vinculados a la AC para las actividades que organicen o en cuya organización participen de manera activa y relevante.

2. La solicitud se realizará a la Secretaría de la AC (asociaciondecervantistas@gmail.com) mediante un correo electrónico en el que se exponga la información relativa a la actividad, con mención expresa de los organizadores, el título, el lugar y la fecha de realización.

3. Las actividades científicas avaladas por la AC deberán tener como uno de sus componentes destacados los fines establecidos en los estatutos de la Asociación: «Esta asociación existe para fomentar el contacto entre todos sus socios, así como para la consecución de sus fines, que consisten en el estudio científico de la vida y obra de Miguel de Cervantes y la divulgación de los resultados de sus investigaciones» (art. 3).

4. La Junta Directiva evaluará la relevancia científica de la actividad y acordará, por mayoría simple, si procede la concesión del aval.

5. El aval científico no conllevará ayuda económica por parte de la AC.

6. La organización de la actividad deberá hacer constar este aval e incorporar el logotipo de la AC en lugar visible de los soportes virtuales y/o impresos vinculados al evento.

7. La AC difundirá el programa y la información relativa al evento de la manera más amplia entre sus miembros por medio de la lista de correo, la página web (https://asociacion-cervantistas.org/) y el sitio de Facebook (https://www.facebook.com/asociaciondecervantistas).

«El don Quijote alemán», de Wilhelm E. Neugebauer, nueva publicación de la Biblioteca Quijote transnacional

El proyecto El Quijote Transnacional (Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades; ref. PGC2018-093792-B-C21), dirigido por Pedro Javier Pardo (Universidad de Salamanca), continúa incesante en esta «segunda salida» con la publicación de El don Quijote alemán (Der Teutsche Don Quichotte), traducido por vez primera al español.

El don Quijote alemán nos presenta las andanzas del joven Johann Glück, quien, tras la ingente lectura de novelas galantes francesas, decide abandonar su pueblo y la vida de comerciante a la que su familia le había destinado para dirigirse a París junto a su sirviente Görge, asumiendo dos nuevas identidades ―Marqués de Bellamonte y Du Bois―, mucho más acordes con sus inclinaciones librescas. En el camino, ambos imitarán la galantería de sus modelos franceses y encontrarán numerosas oportunidades para poner a prueba su valentía en sus aventuras con bandidos, mozos de pueblo y hacendados rurales varios. Bellamonte llegará incluso a encontrarse con su particular Dulcinea, la no menos quijotesca Condesa de Villafranca, con la que intentará fugarse para huir de los matrimonios concertados para ambos por sus respectivas familias. Tras el encuentro con el Príncipe Vardanes de Macedonia, los acontecimientos tomarán una deriva mucho más favorable para Bellamonte y Villafranca, que comprobarán como sus románticos pesares contaban con una solución mucho más realista y al alcance de la mano. Además de la evidente trama quijotesca, explicitada por Neugebauer en el mismo título de la novela, los lectores podrán encontrar en esta hasta ahora desconocida novela alemana una modernidad inusitada para la narrativa germana de mediados del siglo xviii, demostrando un carácter autoconsciente y metaficcional poco corriente en este momento histórico. La historia del joven Glück supone, a su vez, una historia de formación, convirtiendo El don Quijote alemán de Neugebauer en un claro precedente para la obra de novelistas como Wieland, Goethe o Keller, cultivadores del más afamado género novelesco de las letras alemanas: el Bildungsroman o novela de formación.Fuente: Biblioteca Quijote Transnacional. El don Quijote alemán: sinopsis


El don Quijote alemán, de Wilhelm Ehrenfried Neugebauer

El don Quijote alemán / Wilhelm E. Neugebauer

Introducción y estudio de Alfredo Moro Martín; traducción y notas de Javier García Albero y Alfredo Moro Martín;

Biblioteca Quijote Transnacional, 2022

Coloquio Internacional «Dulcinea del Toboso. La creación cervantina y otras Dulcineas recreadas» (El Toboso, Toledo, 7-9 de julio de 2022)

Entre los días 7 y 9 de julio de este año se celebrará en El Toboso (Toledo) el Coloquio Internacional Dulcinea del Toboso. La creación cervantina y otras Dulcineas recreadas. Este encuentro está organizado por el Grupo de Investigación Siglo de Oro de la Universidad de Navarra (GRISO), el  Excelentísimo Ayuntamiento de El Toboso y la Hospedería Casa de la Torre. Colaboran también el Grupo de Investigación Teatro Clásico Español (GITCE) de la Universidad de Castilla-La Mancha, la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR), el Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) y nuestra Asociación de Cervantistas. Compartimos la información de este encuentro cervantino desde el blog del Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO).

Las sesiones académicas se completarán con diversas actividades culturales: una cena y tertulia cervantina con vinos de La Mancha en la Hospedería Casa de la Torre; una ronda literaria a Dulcinea por las calles de El Toboso (en compañía del escritor Mariano Lizcano Ramos); visitas al Museo-Casa de Dulcinea del Toboso, a la iglesia de San Antonio Abad de El Toboso y su archivo parroquial, al Centro Cervantino, al Museo de Humor Gráfico y a la iglesia y museo del monasterio de las monjas trinitarias; y un vino de honor en la Bodega Campos de Dulcinea, todo ello en El Toboso (Toledo). En la tarde del sábado 9 de julio las actividades se trasladan a Villaescusa de Haro (Cuenca), localidad natal del cervantista Luis Astrana Marín. Allí, en colaboración con el Excmo. Ayuntamiento de Villaescusa de Haro, se le dedicará un acto de homenaje consistente en una mesa redonda centrada en su figura y su labor investigadora, al que seguirá un concierto de órgano en la parroquia de San Pedro Apóstol, ofrecido por Antonio Zapata Bosch.

Fuente: Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra

Autor: Francisco Cuevas Cervera
Profesor de Literatura Española en el Departamento de Literatura de la Universidad de Chile

Novedades cervantinas: De mi patria y de mí mismo salgo. Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas (2 de junio, 17:00 h.)

La Asociación de Cervantistas estrena este próximo jueves, día 2 de junio, el ciclo «Novedades cervantinas», un espacio destinado a promover la difusión de los estudios cervantinos y favorecer el intercambio entre los socios de nuestra asociación y los interesados en el estudio e investigación en torno a Miguel de Cervantes. Esta iniciativa pretende reunirnos en encuentros periódicos (en formato virtual) en los que los autores de libros publicados en el último periodo puedan presentarlos a todos los socios y al público en general a través de nuestros canales. La idea es que en un diálogo a dos o tres voces, que se retransmitirá en directo en Youtube y Facebook (y se grabará para que pueda quedar alojado en esta página web), se pueda informar de las aportaciones novedosas para los estudios cervantinos recientes (hasta 2 años atrás). 

La primera entrega de estas Novedades cervantinas estará dedicada al volumen resultante de actas de nuestro último congreso internacional, publicado con el nombre De mi patria y de mí mismo salgo, y editado por Aurelio Vargas Díaz-Toledo y Daniel Migueláñez. El presidente de la Asociación de Cervantistas, José Manuel Martín Morán, conversará con los editores el próximo jueves día 2 de junio a las 17 h. (Europa central, GMT +2).

Para asistir a la reunión como participante, puedes hacerlo desde este enlace de Zoom, o seguirnos en directo desde nuestras redes sociales y canal de Youtube.



Si quieres presentar tu publicación dentro de este espacio, envíanos este formulario cumplimentado a nuestra dirección de correo y al presidente de la Asociación de Cervantistas, José Manuel Martín Morán.

La Biblioteca Quijote Transnacional publica El paladín de Essex de William Winstanley (c. 1694)

El proyecto El Quijote Transnacional (Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades; ref. PGC2018-093792-B-C21), dirigido por Pedro Javier Pardo (Universidad de Salamanca), inicia su andadura con la publicación de la novela de William Winstanley, El paladín de Essex, una de las primeras recreaciones narrativas que tiene como base el Quijote, tan citada como frecuentemente desconocida. Esta es la primera entrega de un proyecto que tiene como objeto la edición y publicación de una colección de recreaciones narrativas en diferentes literaturas nacionales, haciéndolas accesibles al público a través de su portal web.

En lo referente a la accesibilidad, el proyecto pretende ofrecer ediciones, traducciones y estudios de tales recreaciones, es decir, crear una biblioteca de reescrituras narrativas del Quijote en diferentes lenguas. En lo referente al conocimiento, el proyecto busca, en primer lugar, investigar la filiación cervantina de este corpus textual, prestando particular atención a la recepción del Quijote en el contexto nacional correspondiente; y, en segundo lugar, rastrear las posibles conexiones entre autores y novelas de diferentes ámbitos nacionales. Es precisamente para hacer posible esta visión transversal por lo que es necesario tener acceso a textos escritos en más lenguas de las que puede dominar un solo especialista y que, en algunos casos, no han vuelto a publicarse desde su primera aparición.

La selección de las obras objeto de estudio responde tanto a su carácter poco accesible como al conocimiento transversal al que aspira el proyecto. En ellas pueden observarse una serie de patrones tipológicos y narrativos compartidos, claramente desarrollados a partir de Don Quijote en un proceso de reescritura, pero también como resultado de la intermediación de reescrituras previas. Esta intermediación explica tal desarrollo más allá de la formulación original de Cervantes y a veces puede ser incluso más determinante que esta. El corpus inicial de textos está formado mayoritariamente por obras del siglo XVIII (aunque dando cabida a alguna del XVII y del XIX) escritos en inglés, alemán, francés y español. Este marco espacial y temporal se justifica por la intensa, fructífera y compleja circulación de obras e ideas entre estos dominios nacionales en esta época; también por la luz que arrojan sobre la hegemonía o centralidad que ejercen algunos de estos dominios en tal circulación, lo que apunta a la posibilidad de establecer itinerarios de transmisión del mito quijotesco dentro de un sistema literario transnacional europeo.

En resumen, este proyecto propone el análisis de diferentes dominios literarios de la recepción cervantina no de manera aislada sino desde una perspectiva integradora que se denomina transnacional porque atiende a la recepción internacional del Quijote de manera transversal.Fuente: El Quijote Transnacional-El proyecto

Accede AQUI a la página del proyecto y la Biblioteca Quijote Transnacional

El paladín de Essex, de William Stanley

El paladín de Essex / William Winstanley

Traducción de María Losada Friend Pedro Javier Pardo García ; edición de Leticia Álvarez Recio; introducción y notas de María Losada Friend; estudio de Pedro Javier Pardo García; apéndices de Leticia Álvarez Recio Jordi Sánchez-Martí

Biblioteca Quijote Transnacional, 2022

Entrega del VI Premio de Investigación Cervantista «José María Casasayas» a Sara I. Santa Aguilar (23 de abril, Argamasilla de Alba)

El pasado 23 de abril, con motivo del aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes, el Ayuntamiento de Argamasilla de Alba celebró el acto de entrega del VI Premio de Investigación Cervantista José María Casasayas, que en esta edición había sido concedido a la investigadora Sara Santa Aguilar.

En esta oportunidad, Alicia Villar Lecumberri representó a la Asociación de Cervantistas, institución colaboradora en la convocatoria de este premio. Compartimos aquí sus palabras en este acto.


ENTREGA DEL VI PREMIO DE INVESTIGACIÓN CERVANTISTA «JOSÉ MARÍA CASASAYAS» 

 Alicia Villar Lecumberri (Bachiller de Honor de la Argamasilla) 

23 de abril, 2022

 Me llena de alegría volver como Bachiller de Honor de la Argamasilla, al lugar en el que he vivido momentos tan especiales, donde siempre nos habéis acogido con los brazos abiertos y al que debemos tanto. Hablo por mí y en nombre de la Asociación de Cervantistas, de la que he sido vocal, tesorera y secretaria, y a la que hoy represento, una vez que a su presidente, José Manuel Martín Morán, no le es posible acompañarnos y me ha pedido que les dirija unas palabras. 

A Argamasilla de Alba llegué acompañando a D. José María Casasayas, con Pepe Torres y Santiago López Navia, cuando era alcalde D. José Díaz-Pintado, que trabajaba estrechamente con Joaquín Menchén Carrasco, y el alma de la Casa Medrano era Pedro Padilla y. En esta sede, nos hemos venido reuniendo periódicamente con nuestros queridos compañeros de la Universidad de Castilla-La Mancha, Felipe Pedraza y Rafael González Cañal, así como con Milagros Rodríguez. Nos unía la admiración a Cervantes y a su obra, pero también el amor a un lugar en el que encontramos a unas personas que manifestaban una sensibilidad especial en torno a la obra cervantina. En Argamasilla de Alba, se ideaban las actividades de la AC y planificaban los coloquios y congresos. Así, en 1995, el Ayuntamiento de este municipio, en colaboración con la AC y con la Universidad de Castilla la Mancha, organizó el Coloquio Internacional: «Perspectivas en los estudios cervantinos. Homenaje a José María Casasayas»

Además, aquí celebrábamos los Juicios Críticos Literarios de los Académicos de la Argamasilla, en los que se nombró Académico de Honor a Carlos M. Romero, el 17 de julio de 2004, en el que actuó de defensor: D. José Mª Casasayas y Truyols, Abogado. Presidente de la Asociación de Cervantistas y como Secretaria del Juicio: Dª. Pilar Serrano de Menchén. ¡Quién nos iba a decir que ese sería el último acto en el que intervino nuestro queridísimo fundador y presidente de la AC! Y es que el 29 de septiembre de ese año, día tan señalado en el santoral cervantista, «por querer el cielo», se desmayó por siempre. Fue el momento en el que nuestros amigos argamasilleros nos arroparon en el momento más doloroso y se volcaron en un homenaje póstumo en el que se celebró el XII Coloquio Internacional de la AC (2005) y se le nombró Académico de Honor a D. José María Casasayas y Truyols. Las Actas de este Coloquio, que llevan por título: Don Quijote en su marco geográfico e histórico. Homenaje a José María Casasayas (2008)comienzan con unas palabras preliminares de Felipe Pedraza, que dicen así: 

 En mayo de 2005, conmemoración del IV centenario de la aparición pública del Quijote, la Asociación de Cervantistas volvió a convocar a sus miembros en Argamasilla de Alba. Un nuevo coloquio, pero no un coloquio más. La diferencia sustancial radicaba en la ausencia de su creador, José María Casasayas. 

La Universidad de Castilla-La Mancha y, dentro de ella, el Instituto Almagro de teatro clásico tienen a gala gozar de cierta veteranía en las relaciones amistosas y académicas con José María Casasayas y su Asociación de Cervantistas. De una forma u otra hemos estado presentes en los encuentros de Almagro (1991), Argamasilla (1995), El Toboso (1997), Villanueva de los Infantes (1999) y ahora, de nuevo, en la patria del ingenioso hidalgo. 

La Universidad de Castilla-La Mancha y, dentro de ella, el Instituto Almagro de teatro clásico tienen a gala gozar de cierta veteranía en las relaciones amistosas y académicas con José María Casasayas y su Asociación de Cervantistas. De una forma u otra hemos estado presentes en los encuentros de Almagro (1991), Argamasilla (1995), El Toboso (1997), Villanueva de los Infantes (1999) y ahora, de nuevo, en la patria del ingenioso hidalgo. 

Así las cosas, el 1 de abril de 2009, con el fin de apoyar la investigación en el ámbito del cervantismo y honrar la memoria del cervantista José María Casasayas i Truyols, el Ayuntamiento de Argamasilla de Alba, con el patrocinio de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha y la Diputación Provincial de Ciudad Real, así como con la colaboración de la Asociación de Cervantistas y de la Universidad de Castilla-La Mancha, convocó el Premio de Investigación Cervantista «José María Casasayas»

El primer premio, siendo alcalde D. José Díaz Pintado, lo ganó Carmen Rivero Iglesias, por su trabajo La recepción e interpretación del «Quijote» en la Alemania del siglo XVIII. En las siguientes convocatorias, en las que el alcalde era Pedro Ángel Jiménez Carretón, fueron premiados: María Fernández Ferreiro por La influencia del Quijote en el teatro español contemporáneo. Adaptaciones y recreaciones quijotescas (1900-2010), Alfredo Moro, por Transformaciones del Quijote en la novela inglesa y alemana del siglo XVIII, Clea Gerber, por La genealogía en cuestión: Cuerpos, textos y reproducción en el Quijote de Cervantes y Ricardo José Castro García Cervantes: Humanismo y modernidad. El proceso de representación literaria del humanismo en la obra de cervantes, y los orígenes de la modernidad. 

Y estamos reunidos hoy aquí con motivo de la entrega del VI Premio de Investigación cervantista «José María Casasayas», cuyo jurado ha estado compuesto por D. Pedro Ángel Jiménez Carretón (alcalde de Argamasilla de Alba), que actuó de presidente, y los vocales: D. José Manuel Martín Morán (Presidente de la Asociación de Cervantistas), D. Rafael González Cañal (Director del Departamento de Filología Hispánica y Clásica de la Facultad de Letras de la Universidad de Castilla-La Mancha), D. Pedro Ruiz Pérez (Catedrático de Literatura Española de la Universidad de Córdoba) y D. Fernando Romo Feito (Secretario de la Asociación de Cervantistas). 

La ganadora de esta edición ha sido Sara Isabel Santa Aguilar, por su trabajo: El aleph de los poetas: la poesía inserta en la narrativa de Cervantesfruto de su tesis doctoral codirigida por los profesores Ignacio Arellano y Carlos Mata Induráin, defendida en la Universidad de Navarra. Celebro la concesión de este premio y sobre todo que este trabajo pase a formar parte de la «Biblioteca Casasayas», del Instituto Universitario de Investigación «Miguel de Cervantes», de la Universidad de Alcalá de Henares y del Ayuntamiento de Argamasilla de Alba. 

En esta ocasión, el estudio propone un análisis de la poesía inserta en la narrativa completa de Cervantes. La Galatea, el Quijote, las Novelas ejemplares el Persiles se estudian de manera individualizada, fijando la atención en la propuesta específica de cada obra y en la función particular que en ella desempeñan la poesía y los poetas. Con este trabajo de investigación, la autora llega a la conclusión que Cervantes hace un uso muy consciente de la poesía en la narrativa. Lejos del intento de un poeta frustrado por sacar a luz sus creaciones forzando su inserción donde no vienen a cuento y del gradual reconocimiento de esa supuesta inadecuación, asistimos al desarrollo de una magistral estrategia que ha sido poco valorada. La poesía termina siendo parte esencial de la propuesta narrativa cervantina. La dialéctica entre ficción y realidad y la continua puesta en cuestión de las expectativas del lector tienen un anclaje preferente en la poesía, y la creación de diferentes personajes poetas con diversos estilos, méritos y lógicas de la composición enriquecen los polifónicos universos novelísticos del alcalaíno. 

La autora, Sara Santa-Aguilar estudió Filosofía, Literatura y Maestría en Literatura en la Universidad de los Andes, en su país, pero quiso la suerte que realizara el doctorado en Artes y Humanidades en el área de Filología Española, en el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra, mi ciudad natal. 

Querida Sara: te conocí hace siete años y supe que te esperaba un brillante futuro. Tu pasión por la poesía y tu amor a la obra cervantina desdibujaban tu horizonte. En aquel momento, siendo tesorera, te animé a hacerte socia de la Asociación de Cervantistas y lo hiciste. Nos hemos ido reencontrando estos años en los coloquios y congresos cervantinos, y cada vez ibas aportando más y más. Y no sabes la alegría que me llevé cuando nuestro presidente me propuso representar a nuestra querida Asociación justo hoy, precisamente con motivo de entregarte a ti el Premio Casasayas. Yo te he hablado de él, porque no sé vivir sin su recuerdo, y quiero que sepas que estaría feliz al comprobar tu trayectoria y tu valía. Pero si alguien estaría orgulloso de ti, es el autor de estos versos, quien quizás sea el artífice de que tú te hayas dedicado a la poesía de Cervantes: 

Es un vino de ausencias 
De deseos sin nombre, 
De añoranzas perdidas, 
Hecho de sombra y luz 
Para embriagar la noche 
Que corre por tus sueños 
Es un vino de ausencias 
De deseos sin nombre, 
De añoranzas perdidas, 
Hecho de sombra y luz 
Para embriagar la noche 
Que corre por tus sueños
Para darle a tus manos 
La magia y el misterio 
Que salen de tu piano. 

Fue él, Eduardo Santa, tu padre, el que escribió el poema «Tú y la música», en su libro El paso por las nubes, publicado en Bogotá, en 1995. Y fuiste tú, la que me envió esta colección de poemas cuando él partió. 

Por todo lo anteriormente expuesto, celebro el fallo del jurado de este premio, y así, la Asociación de Cervantistas quiere agradecer al Ayuntamiento de Argamasilla de Alba, y especialmente a nuestro afanado alcalde, Pedro Ángel Jiménez Carretón, a Pedro Padilla, Director del Área de Cultura y al Concejal de Cultura, José Antonio Navarro, todo el apoyo que siguen prestando a nuestra Asociación. Este agradecimiento es extensible a la Universidad de Castilla-La Mancha, representada brillantemente por D. Felipe Pedraza y Rafael González Cañal, por su implicación en este premio y el apoyo institucional universitario; a la Diputación Provincial de Ciudad Real, y especialmente a su presidente, D. José Manuel Caballero Serrano, así como al Instituto Universitario de Investigación Miguel de Cervantes, de la Universidad de Alcalá de Henares, y concretamente a su director, D. Carlos Alvar, por haberse encargado de la edición de este magnífico trabajo. 

Pero si a alguien hay que darle las gracias hoy, es a Sara Santa-Aguilar, por su rigor, dedicación y esfuerzo para escribir una obra que va a enriquecer con creces la bibliografía cervantina. Ahora solo te queda disfrutar de la poesía: 

Busco en la muerte la vida, 
salud en la enfermedad, 
en la prisión libertad, 
en lo cerrado salida 
y en el traidor lealtad.
Pero mi suerte, de quien
jamás espero algún bien,
con el cielo ha estatuido 
que, pues lo imposible pido,
lo posible no me den (I,33: 344-345) 

¡Muchas felicidades, Sara!

¡Muchas felicidades, Sara!

«Cerbantes: cambista, marino, espía, cautivo», nuevo libro de Álvaro Espina

Esta obra es el relato de la vida de Cervantes durante todo el tiempo que vivió fuera de España, desde los veintiuno hasta los treinta y cuatro años, de acuerdo con el contenido de un manuscrito encontrado en Orán que, según conjetura el autor de esta novela, pudo ser dictado por el propio Cervantes. Tras su huida de Madrid, Miguel se embarca en Cartagena en la galera Santiago, desembarca en Massa-Carrara y atraviesa toda Italia, hasta Ancona, en compañía del príncipe Alberico Cybo-Malaspina.

Allí entabla negocios de cambista con la familia Mendes-Nasi, de conversos portugueses, entre Ancona, Ragusa (Dubrovnik) y Trieste, actuando por cuenta del Príncipe de Éboli, haciendo también de espía y compartiendo su información con el Virrey de Nápoles. Pasa después a trabajar para don Juan de Austria, Capitán General de la Santa Liga, a cuyas órdenes participa en la Batalla Naval de Lepanto y, tras curar sus heridas, en las de Navarino y Túnez, junto a su hermano Rodrigo.

Al tratar de volver a España los hermanos son capturados por los piratas berberiscos de Argel, en donde Miguel permanece cautivo cinco años, protagonizando varios episodios de huida con grave riesgo para su vida. Tras ser rescatado vuelve a España, pero la corte, entonces en Lisboa, lo envía como espía a Orán, de donde vuelve a Lisboa, y de allí parte hacia Madrid en diciembre de 1581.Fuente: Penguin Libros

Lee un fragmento de Cerbantes de Álvaro Espina en la página de Penguin Libros

«Álvaro Espina nos embarca en un viaje inolvidable por el Mediterráneo y el Adriático, en el que nos adentramos en los años más desconocidos de un joven Miguel de Cervantes.

La etapa más aventurera en la vida de Cervantes narrada con la maestría de un autor imprescindible para los amantes de la historia».

Autor: Francisco Cuevas Cervera
Profesor de Literatura Española en el Departamento de Literatura de la Universidad de Chile