Lecturas quijotescas, lecturas femeninas

El pasado viernes 15 de febrero, la joven cervantista Miriam Borham Puyal defendió con éxito en el aula Miguel de Unamuno del edificio histórico de la Universidad de Salamanca su tesis doctoral, titulada Quixotic Readers and Quixotic Writers: Cervantes’ daughters in British Narrative Fiction from Lennox to Austen y dirigida por el Dr. Javier Pardo, del departamento de Filología Inglesa del estudio salmanticense.

El trabajo de Borham aborda un ambicioso e interesante corpus de novelas en las que el paradigma de la lectora quijotesca permite vislumbrar las distintas actitudes de las letras británicas del siglo XVIII hacia el fenómeno de la lectura femenina, que tantos quebraderos de cabeza traería a ciertos moralistas. La tesis de Borham Puyal, una obra que se sitúa entre la literatura comparada y los estudios de género, viene a suplir de este modo una importante carencia dentro de los estudios sobre la recepción de Cervantes en Gran Bretaña, ya que establece un impresionante catálogo de obras en las que el quijotismo femenino adquiere un papel protagonista, muchas de ellas hasta ahora desconocidas, convirtiéndose de este modo en una obra de obligada referencia para futuros estudios sobre las hijas de don Quijote en el siglo XVIII anglosajón.

El tribunal que evaluó la tesis -en imagen- de la joven cervantista estuvo compuesto por la Dra. Rosario Arias (Universidad de Málaga), la Dra. María Losada (Universidad de Huelva), el Dr. Glyn Hambrook (Universidad de Wolverhampton), la Dra. Ana María Fraile (Universidad de Salamanc)a, en calidad de secretaria, y el presidente de la AC, el Dr. José Manuel Lucía Megías (Universidad Complutense), que presidió el mismo. Como no podría ser de otra manera, la tesis obtuvo la calificación de Apto Cum Laude por unanimidad (llegando la mención Cum Laude unos días después, como manda la normativa), algo que propició la algarabía y júbilo de los numerosos cervantistas que se encontraban en la sala. No queda más que felicitar a Miriam por su excelso trabajo y desearle un brillante futuro dentro del mundo del cervantismo.

Publicado el programa del Congreso Internacional «Cervantes: Novelas ejemplares y otros ejemplos narrativos»

Publicado el programa del Congreso Internacional «Cervantes: Novelas ejemplares y otros ejemplos narrativos». El encuentro, coorganizado por la Universidad de los Andes (Colombia) y GRISO-Universidad de Navarra, se celebrará en Bogotá (Colombia) los días 18-19 de marzo de 2013.

En el congreso se darán cita un total de veinte especialistas procedentes de Alemania, Chile, Colombia, España, Estados Unidos, Francia, México y Perú.

http://grisounav.wordpress.com/2013/02/26/publicado-el-programa-del-congreso-internacional-cervantes-novelas-ejemplares-y-otros-ejemplos-narrativos/

Mario Paoletti anuncia en Toledo su proyecto más ambicioso: «Quijote Express»

El escritor argentino Mario Paoletti ha anunciado este domingo que, «dentro de muy poco», verá la luz su proyecto más ambicioso y al que ha dedicado los últimos años: «Quijote Express», una transcripción de la inmortal obra de Cervantes «para esos lectores que nunca se atrevieron con El Quijote en su versión clásica porque lo veían demasiado extenso y complejo».

En declaraciones a Efe, Paoletti, director del Centro de Estudios Internacionales de la Fundación Ortega-Marañón de Toledo, ha comentado que empezó a escribir esta obra porque le daba «rabia» que tantos lectores habituales «se conformasen con mediocres best-sellers y se perdiesen esta novela maravillosa, la madre de todas las novelas.

Y entonces hizo una versión «que no rebaja en nada la calidad del original pero que se puede leer en la playa», ha asegurado Paoletti, quien ha reconocido que «a los puristas no les gustará, pero no fue escrito para ellos».

Aunque no ha adelantado la fecha de publicación del libro, sí ha comentado que será «dentro de muy poco» y que se tratará de la primera transcripción, en idioma castellano, de El Quijote, al lenguaje de nuestra época.

Hotel Fénix

Por otro lado, a Paoletti le acaba de publicar la editorial Descrito Ediciones, en el formato de e-book, una novela, «Hotel Fénix», que escribió hace cinco años en la que contaba la historia de un extraño virus que diezmaba a la población.

Según ha explicado el escritor, la crítica opinó, en su momento, que la novela parecía preanunciar algún tipo de apocalipsis que, por entonces, no era demasiado visible. Sin embargo, ha señalado Paoletti, «las penurias de los últimos años han ido acercando la realidad de cada día a lo que en Hotel Fénix era sólo una metáfora de la soledad».

«Hetero/doxos»

El escritor se ha referido, por último, a otra obra que también le acaban de publicar este mes, «Hetero/doxos», que recoge 58 biografías mínimas, en las que abundan los filósofos pero hay también músicos, políticos, actores y hasta un caballo, ha concluido Paoletti.

Este escritor, nacido en Buenos Aires, hace 25 años que se radicó en Toledo, donde dirige desde entonces el Centro de Estudios Internacionales de la Fundación Ortega y Gasset-Marañón, recientemente reconocido con uno de los Premios de la Real Fundación Toledo.

Paoletti venía directamente desde las cárceles de Videla, donde pasó cuatro años, y en Toledo reanudó su actividad literaria, que le ha sido reconocida con el Premio García Pavón de Relato, el Toledo de Novela Breve, el Rafael Morales de Poesía y el Castilla-La Mancha de Novela, entre otros galardones.   

http://www.eldigitalcastillalamancha.es/mario-paoletti-anuncia-en-toledo-su-proyecto-mas-ambicioso-quijote-express-127092.htm

Gómez Canseco edita el Guzmán de Alfarache

El Guzmán de Gómez Canseco

 Las dos partes del Guzmán de Alfarache (1599 y 1604) constituyeron un hito capital en el desarrollo de la ficción en prosa de los Siglos de Oro, y hacia ellas, en uno u otro sentido, miraban cuantos escritores de por esas fechas salían a la palestra literaria: López de Úbeda con La pícara Justina, Francisco de Quevedo, autor del Buscón y, también, Miguel de Cervantes con el Quijote. Alemán inauguró una nueva forma de ficción de gran éxito y creó un espacio editorial nuevo, hasta ese momento reservado a los libros de pastores, las aventuras peregrinas y, en menor medida, las historias caballerescas.

No es corta la historia textual del Guzmán, con hitos singulares en una trayectoria a la que ahora hay que añadir la edición, con estudio y notas, que Luis Gómez Canseco, Catedrático de la Universidad de Huelva y socio de nuestra Asociación de Cervantistas, acaba de publicar en la Biblioteca Clásica de la Real Academia Española (Madrid, 2012, XII + 1700 pp.).

Del profesor Goméz Canseco, que toca, con arte, palos muy distintos, conocíamos, desde la ladera cervantina, un par de ediciones ejemplares (la del Quijote de Avellaneda [2000], y la de La gran Sultana [2010], ambas en Biblioteca Nueva) y un manual escolar del Quijote muy bien armado (Madrid: Síntesis, 2005). Ahora se pertrecha de un grueso volumen que ha de convertirse en el trabajo de referencia para acercarse al libro de Mateo Alemán.

No me imagino al profesor Gómez Canseco a la sombra fresca de su ciruelo en el Señorío de Valmalo descansando después de trabajar como galeote forzado un buen número de años, con su Alemán a las espaldas; seguro que anda ocupado en algún otro liviano enredo de esos a los que acostumbra: «Al bien ocupado no hay virtud que le falte» (GA, I, II, VI, p. 205).

Enhorabuena, don Luis.

«A tal señor, tal honor»: varia en homenaje a Anthony J. Close

La pérdida de Anthony J. Close fue, sin duda, irreparable para colegas y amigos de tan fino investigador. Tan triste noticia, sin embargo, dio pie a la publicación de un volumen dedicado a la memoria de tan excelente cervantista:

Bonilla Cerezo, R., J. R. Trujillo y B. Rodríguez (ed.), Novela corta y teatro en el Barroco español (1613-1685). Studia in honorem Prof. Anthony Close, Madrid, Sial / Prosa Barroca, 2012. ISBN: 978-84-15014-86-7.

El libro contiene un selecto ramillete de trabajos dedicados a continuar la senda iniciada  por Close con su habitual perspicacia en el estudio de dos géneros tan relevantes en la España barroca como la novela corta y el teatro, y sus interrelaciones (estructurales temáticas…), en un marco cronológico delimitado por la fortuna del género de la novela corta en España: la salida a escena de las Novelas ejemplares (1613) cervantinas y la impresión de las Intercadencias de la calentura de amor (1685) de Luis de Guevara. De este modo, en las páginas de esta miscelánea se abordan las colecciones de Mariana de Carvajal, Lugo y Dávila, etc., se analiza la fortuna de personajes concretos en el género novelístico, cuestiones teóricas, etc.

Un buen regalo, en suma, para recordar al maestro de quien tanto hemos aprendido todos.

Índice de la colectánea:

  • Rafael Bonilla Cerezo (Universidad de Córdoba). «A Man of All Seasons», 9
  • Jean Michel Laspéras (Universidad de Provenza-Aix-Marseille I). «Espacios de la novela corta», 15
  • Miguel Ángel Teijeiro (Universidad de Extremadura). «El personaje del nigromante en la novela cortesana», 37
  • David González Ramírez (Universidad de Málaga). «Sobre la princeps de dos textos póstumosde Castillo Solórzano: Sala de recreación y La quinta de Laura», 55
  • Giulia Giorgi (Università degli Studi di Ferrara). «»Novelar muy a imitación de lo de Italia»: Castillo Solórzano, lector de Francesco Sansovino», 77
  • Debora Vaccari (Università di Roma-La Sapienza). «Lope de Vega y la reescritura de la novela corta: el caso de Amar sin saber a quién», 87
  • Mariano Olmedo (Universidad de Michigan). «Las novelas enmarcadas como reflejo de la estructura amorosa en Navidades de Madrid y noches entretenidas (1663) de Mariana de Carvajal y Saavedra», 107
  • Nicola Usai (Universidad de Córdoba). «La geografía de El forastero y el contexto literario de Jacinto Arnal de Bolea», 121
  • María Jesús Ruiz Fernández (Universidad de Cádiz). «»Ni es cielo ni es açul…». Teatralidad y magia en los Sucesos y prodigios de Juan Pérez de Montalbán», 139
  • Javier Huerta Calvo (Universidad Complutense de Madrid).«Si el cuento fuera novela y la novela, entremés», 155
  • Abraham Madroñal Durán (CSIC). «Entre novela y entremés: la segunda parte de El coloquio de los perros», 169
  • José Ramón Trujillo (Universidad Autónoma de Madrid). «Apuntes para una colección de narrativa barroca», 185

Este trabajo se enmarca dentro del proyecto Prosa barroca. «Novela corta del siglo XVII: estudio y edición», Proyecto I+D+i FFI2010-15072, dirigido por Rafael Bonilla Cerezo.

Don Quijote como Alcides, una recreación recuperada

Es innegable la popularidad de don Quijote y la larga descendencia a la que ha dado lugar, en forma de comentarios, referencias, versiones, parodias, etc., etc. Pues bien, con el objetivo de conocer mejor esta cadena de recreaciones ha salido a la luz una edición crítica de El Alcides de la Mancha y famoso don Quijote, una versión anónima de 1755. El trabajo ha sido realizado por Carlos Mata Induráin y Adrián J. Sáez, escoltado por un  prólogo introductorio que corre a cargo de Antonio Barnés Vázquez.

Esta publicación se enmarca dentro del grupo «Recreaciones quijotescas y cervantinas» (RQC) dirigidas por Carlos Mata Induráin, cuyas investigaciones se inscribem a su vez en el «Proyecto Cervantes 2011-2017» de GRISO-Universidad de Navarra (http://www.unav.es/evento/cervantes/).

Referencia completa:

  • Anónimo, El Alcides de la Mancha y famoso don Quijote, edición de Carlos Mata Induráin y Adrián J. Sáez, estudio preliminar de Antonio Barnés Vázquez, Pamplona,Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2012 (BIADIG, Biblioteca Áurea Digital-Publicaciones digitales del GRISO). ISBN: 978-84-8081-263-4.

Directorio actualizado de la AC (enero 2013)

Gracias, al gran trabajo de nuestra secretaria, Alicia Villar, ya tenemos actualizado el directorio de socios de la AC, que hemos colgado en nuestro portal

http://www.centroestudioscervantinos.es/quienes.php?dpto=9&idbtn=1053&itm=9.1

Si hay algún error o falta algún dato, os podéis poner en contacto con Alicia Villar.

El ‘QuijoTweet’ de La Mancha

(Noticia aparecida en el periódico el Correo, firmada por SAIOA ECHEAZARRA)

En un lugar de Twitter… alumnos del instituto Ekialdea resumen la obra de Cervantes, capítulo a capítulo, en 140 caracteres

‘En un lugar de Twitter, de cuyo nombre no quiero acordarme, 25 adolescentes leerán y adaptarán el Quijote. Bienvenidos al proyecto’. Así reza el particular prólogo de la trepidante lección literaria que imparte el profesor Sergio Tejero a alumnos de 2º de ESO del instituto Ekialdea. Capítulo primero: pupitres, pizarra electrónica y portátiles listos y conectados para condensar en los manidos 140 caracteres el pasaje ‘que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo Don Quijote de La Mancha’, como publicó Miguel de Cervantes Saavedra en 1605. No en vano, la palabra ‘publicar’, en su tiempo verbal infinitivo, llega a ser ‘Trending Topic’ en esta informatizada aula.

El tecnológico método académico de este docente, que ha despertado la pasión literaria entre sus pupilos, busca fomentar la lectura y la lengua de Cervantes. «A cada alumno se le asigna un capítulo que debe resumir en un ‘tweet’ -de no más de 140 caracteres de texto-. Una vez acabado, lo corrijo y a continuación, lo publicamos en @ElQuijoTweet», explica Tejero.

Más de 1.200 seguidores avalan esta quijotesca iniciativa. Julen, Irati, Jon, Jokin y el resto de alumnos de 2ºH han sabido apreciar la historia de Alonso Quijano, que enloquece leyendo libros de caballerías y se cree un caballero medieval.

«Al principio parecía difícil, sobre todo por el número de páginas del libro -862-. Pero ahora me resulta divertido», percibe Irune Valluerca. El pesado vocabulario en castellano antiguo no ha sido impedimento para sus compañeros Joseba e Íñigo, que presumen de sobresaliente en Lenguaje. «Si nos mandaran leer el Quijote en casa, no pondríamos tanto interés. Pero capítulo a capítulo es más entretenido», se percatan ambos estudiantes, aficionados a la lectura en sus vertientes de «novela y aventuras».

Utilidad pedagógica

Para su ‘profe’ Sergio, con una experiencia de 12 años como periodista radiofónico, la motivación «es clave» en la enseñanza. Ante las connotaciones catastróficas que suscita la explosiva mezcla de adolescentes y redes sociales, Tejero apuesta por buscar la «utilidad real» de estas herramientas. Y la estricta limitación de texto que rige Twitter (no más de 140 caracteres) es la ideal para «enseñarles a resumir», materia que no es baladí en el desarrollo académico.

«Los alumnos que no saben resumir no saben estudiar», dice. No son capaces de asimilar una lección porque fallan en comprensión: «Les cuesta hacer esquemas». Pero gracias a la red social del pajarito azul -temida entre asociaciones de padres y direcciones de colegios-, «aprenden a buscar las palabras clave y componer oraciones». En síntesis: elaborar una buena sinopsis. «Eso les ayuda a mejorar no solo en Lengua, sino en todas las materias: Ciencias Naturales, Historia&hellip».

Como «la segunda obra más impresa del mundo tras la Biblia», el Quijote es el «clásico universal» que todo castellanoparlante debería concebir como «obra maestra» de las letras españolas. «Obligarles a leerlo no es la solución. Mi objetivo es que lo entiendan, que conozcan la historia, quién fue Cervantes, por qué el libro está dividido en dos partes, todo lo que rodea al Quijote de Avellaneda, etcétera». Sin duda, el método ha calado.

«Recibimos felicitaciones desde todo el país, de Europa y Sudamérica. Muchos profesores se han interesado por el método». Como docente, para Tejero lo más preciado es la respuesta de sus pupilos. «Están motivadísimos». Como diría nuestro ingenioso hidalgo, ‘cada cual, Sancho, es hijo de sus obras’.