Novedad editorial: Misceláneas ejemplares (Buenos Aires, Eudeba)

La editorial universitaria de Buenos Aires, EUDEBA, publicó a fines del 2013 Misceláneas ejemplares. Algunas claves para leer la colección de novelas cervantinas. Esta obra colectiva coordinada por Alicia Parodi y Noelia Vitali, recoge un trabajo mancomunado del grupo de investigación de la Universidad de Buenos Aires dedicado a las Novelas ejemplares de Cervantes.

Compartimos con la comunidad cervantina el prólogo del volumen que da cuenta de su contenido y propósito.

Prólogo – por Julia D’Onofrio 

 Durante el Renacimiento y el Barroco floreció el género de las polianteas. Florecer parece un verbo apropiado o casi un juego de palabras cuando se habla de polianteas, ya que este término proveniente del griego alude a un conjunto de flores, como su equivalente de raíz latina, florilegio. Jardines de variadas especies eran estas compilaciones textuales en las cuales un autor reunía especímenes curiosos de la flora literaria, fabulística e histórica. Se procuraba que el lector hallara aquí múltiples objetos de interés que le fueran útiles para sus labores particulares o sus propios intereses, pero también que vagara y se perdiera un poco por entre sus senderos, ya curiosos y notables, ya colmados de sentencias y razones atendibles. Por esta variedad, tal vez mezclada y confusa a simple vista, misceláneas fue también un nombre dado a este tipo de volúmenes.

Hemos querido presentar nuestra colección de comentarios sobre las Novelas ejemplares de Cervantes con este nombre para rendir homenaje a un género de libros tan propio de la época en que ellas se publican y para dar a entender la multiplicidad de enfoques que lector encontrará en sus páginas. Nuestra idea ha sido acompañar al lector curioso de la colección cervantina con reflexiones que le permitan profundizar más su comprensión del texto y lo vuelvan, si cabe, más curioso y atento a las sutiles relaciones que se establecen entre las doce historias que Cervantes nos ofrece.

En el ámbito de nuestras reuniones del grupo Ubacyt F128 sobre la colección cervantina y al tiempo que pergeñábamos tesis, ponencias, clases y demás actividades de la vida académica, hemos querido volcar en artículos breves, pero no por ello faltos de rigor, las conversaciones e ideas que surgían en torno a las Ejemplares. Esas ideas luego se pulieron, ajustaron y profundizaron con investigaciones personales que les dieron no sólo forma argumentativa sino también fundamento y pasaron a conformar nuestro florilegio personal de comentarios a las novelas.

Casi todos los artículos (que llamamos así, como si compusieran un diccionario, aunque sin orden alfabético) reflexionan sobre la poética dramatizada en la colección o deducible por las series analógicas. No es una casualidad: conocer y pensar el texto fue la tarea primordial que nos impusimos mediante la aparentemente simple pero muy profunda consigna de “leer la colección”.

Desde el estudio pionero de Joaquín Casalduero (Buenos Aires, 1942), las semejanzas y diferencias que pueblan las Novelas ejemplares son uno de los mayores estímulos para pensar por qué al presentar su colección Cervantes parece invitar tanto a una lectura individual, la más corriente, como a la de “todas juntas”:  “Heles dado nombre de ejemplares, y si bien lo miras, no hay ninguna de quien no se pueda sacar algún ejemplo provechoso; y si no fuera por no alargar este sujeto, quizá te mostrara el sabroso y honesto fruto que se podría sacar, así de todas juntas como de cada una de por sí.” (Prólogo al lector).

En gran medida, las paradojas que el artefacto cervantino nos planteaba inspiraron nuestras reflexiones en torno a los entretejimientos inesperados que reúnen a las Novelas ejemplares. Así fueron apareciendo estos hilvanes, en ocasiones sorpresivos, aunque jamás casuales, que luego se enriquecieron con intertextos que ampliaban su sentido simbólico o, que en tanto motivos arquetípicos, se extendían a lo largo de la colección; o, por el contrario, buscaban la coherencia de una teoría o el anclaje en la historia. Se trata, en algunos casos, de curiosidades como las que surgen del uso de una palabra  –“papagayo”, por ejemplo–, de relevar las series de “casas”, de “nombres” o de “impresiones”; también de reflexiones autorreferenciales, y por supuesto, de la inserción de ciertas imágenes codificadas a lo largo de la cultura occidental, como la de la melancolía.

Porque así está construida la colección, muchos artículos buscan la síntesis que le confiere El casamiento – Coloquio. Pero el lector va a encontrar desde ellos remisiones a otros artículos. Además de recibir, por supuesto, la invitación a continuar en otras, estas Misceláneas, y, si acaso, usar nuestras notas para una nueva y coherente re-lectura de toda la colección.

Los apartados temáticos sólo intentan brindar una primera orientación. También, para facilitar la lectura por novelas, hemos incluido una “Tabla” con las referencias en los artículos de cada una de ellas.

Un invitado extranjero honra esta vez la habitual publicación de resultados de nuestras investigaciones en el grupo Ubacyt, se trata de Fernando Copello, director del Departamento de Español en la Universidad de Le Mans, Francia. Asimismo nos han acompañado integrantes de grupos anteriores.

Parodi, Alicia y Vitali, Noelia (coordinadoras)

Misceláneas ejemplares. Algunas claves para leer la colección de novelas cervantinas

Buenos Aires, Eudeba, 2013

ISBN:  9789502321745

Novedad editorial: Herencias cervantinas en la música vocal iberoamericana

Este ensayo escrito por Susán Campos Fonseca ha obtenido el Premio de Musicología Casa de las Américas 2012.

El libro será presentado el 21 de marzo de 2014 en el marco del Coloquio Internacional de Musicología Casa de las Américas, en La Habana, Cuba.

http://www.susancampos.es/blog/ultrasonido/#sthash.bTRcK2Lr.dpuf

Novedad editorial: Las amistades imperfectas: del humanismo a la ilustración con Cervantes

Interesante libro de Juan Pablo Gil-Osle, que acaba de publicar la editorial Iberoamericana/Vervuert (http://www.ibero-americana.net/cgi-bin/infodetail.cgi?doknr=521640&lang=en&txt=inhalt)

Este libro trata de la relación entre los discursos de la amistad masculina entre los siglos XV y XVIII en conexión con las representaciones de la amistad en Cervantes. El análisis de estas representaciones se enmarca entre dos grupos de teorías de la amistad. Por un lado, una serie de teorías de la amistad clásica, medieval y renacentistas —como las de Platón, Aristóteles, Cicerón, San Agustín, Rieval, Alberti, Ficino—, apoyan el análisis de la tradición clásica, eclesiástica y humanística de la amicitia desde la que escribe Cervantes. Por otro lado, las representaciones de la amistad en Cervantes, en ocasiones, son tan atípicas de la tradición de la amicitia que han de ser estudiadas a través de los modelos de relación social ilustrados, y por medio de los conceptos del individuo que se forman en los escritos de los filósofos de la Ilustración —Hume, Smith, Kant—. El libro muestra la historia intelectual de la noción de la amicitia en un período en el que empezó a desarrollarse la idea de nación, la lógica de los mercados, las teorías del individuo y los paradigmas familiares que pueblan gran parte de nuestro presente imaginario político.

Fernando Rodríguez Mansilla en su blog «Oro de Indias«, lo comenta con las siguientes palabras:

El punto de partida de este libro es intentar superar una polémica de finales de la década de 1930 entre la filología románica y la española. La primera, representada por Louis Sorieri, postulaba la existencia de un “cuento de los dos amigos”, relato de amistad ideal, difundido extensa y uniformemente en Europa, y deformado en España, producto de una ya por entonces tópica visión de la península como atrasada en relación con el continente. En la otra orilla, Juan Bautista Avalle-Arce rompió una lanza por la literatura española, refutando cualquier supuesto retraso y proponiendo que el cuento se había dinamizado a través de transformaciones desde la Edad Media hasta Cervantes. En esta encrucijada, otra versión del viejo debate entre antiguos y modernos, Juan Pablo Gil-Osle asume una perspectiva que se propone superar la dicotomía y estudiar, a partir de la obra cervantina, cómo la amistad imperfecta o parcial (desarrollada en la ficción, la poesía y a través de fenómenos como el mecenazgo y la toma de posición en el campo literario áureo) se abre camino, a caballo entre la herencia humanista de la “amistad ideal” y el moderno concepto de la amistad, basado en la simpatía y la distancia respetuosa, forjado por el discurso ilustrado del siglo XVIII. De tal forma, Cervantes, su obra y su propia carrera literaria se convierten en el eslabón dorado que permite comprender la evolución de la idea de amistad en la cultura occidental. El estudio, en su brevedad, alcanza a cumplir sus objetivos, tanto en términos diacrónicos (con referencias a la “amistad perfecta” que forma parte de la tradición que Cervantes supera y al nuevo concepto que el alcalaíno ayudaría a formar) como sincrónicos (ya que se estudia, dentro de la obra cervantina, el desarrollo de la amistad desde La Galatea hasta Los trabajos de Persiles y Sigismunda).

Tras una penetrante introducción, rica en conceptos y que define con tino los alcances de la propuesta de Amistades imperfectas, el primer capítulo aborda la amistad en su dimensión de capital simbólico, tal como se encuentra delineada en el Canto a Calíope, poema incluido en La Galatea (1584). Como primera obra con la que el autor  se propone ubicarse el mercado literario, el susodicho Canto a Calíope encierra un discurso que legitima a Cervantes como escritor de fuste y conspicuo miembro de la república literaria, revelando sus conexiones con autores tanto contemporáneos suyos como mayores y canónicos. Más allá todavía, el Canto a Calíope, además de erigir la figura de Diego Hurtado de Mendoza como autor modelo para Cervantes y su generación, elevaría a Ambrosio de Morales a la categoría de intelectual de primera fila que está gestando, junto a Hurtado de Mendoza, la lengua nacional (…)

Amistades imperfectas configura un libro orgánico, integrador de múltiples perfiles de la obra cervantina, pero con un fil rouge, el concepto de la amistad y sus transformaciones en los textos, que le otorga solidez a sus postulados y sus alcances críticos. La lectura de este libro no solo es relevante para la crítica cervantina, sino que resulta extremadamente sugerente para los estudios áureos en general. Juan Pablo Gil-Osle nos ha abierto una perspectiva refrescante, dinámica y renovadora, apelando a una sencillez expositiva ejemplar y respaldado por un conocimiento profundo de la tradición clásica.

Gil-Osle, Juan Pablo
Amistades imperfectas. Del Humanismo a la Ilustración con Cervantes.
Madrid / Frankfurt, 2013, Iberoamericana / Vervuert, 196 p.; tapa dura, € 29.80
Biblioteca Áurea Hispánica ; 83
ISBN: 9788484896401
Trata de la relación entre los discursos de la amistad masculina entre los siglos XV y XVIII en conexión con las representaciones de la amistad en la obra de Miguel de Cervantes

Cervantes y el Mediterráneo/Cervantes and the Mediterranean (eHumanista/Cervantes 2, 2013)

Acaba de salir el segundo número de la revista eHumanista/Cervantes, editado por Steven Hutchinson y Antonio Cortijo Ocaña, que trata de las relaciones entre Cervantes y el Mediterráneo

Lo podéis leer completo en su portal: http://www.ehumanista.ucsb.edu/Cervantes/volume%202/index.shtml

eHumanista/Cervantes 2 (2013)
Cervantes y el Mediterráneo/Cervantes and the Mediterranean
(Steven Hutchinson & Antonio Cortijo Ocaña, eds.)

Introduction pdfi
Abstracts pdfx

Articles

Miguel Ángel de Bunes Ibarra, Cervantes en la empresa de Navarino y de Modón de 1572: poniendo colores y figuras a la armada de la Santa Liga pdf1
Rachel Schmidt, La maga Cenotia y el arquero Antonio: el encuentro en clave alegórica en el Persiles pdf19
Franco Quinziano, Cervantes y el Quijote en la Italia del XVIII. Presencia y recepción en los escritos de los jesuitas expulsos: apropiación, polémica y crítica literaria pdf39
Alfredo Alvar Ezquerra, El hombre que defendió el imperio ‘funcional’: con las armas y con las letras pdf67
José Antonio González Alcantud, Los presidios magrebíes en época y experiencia cervantinas. Una pedagogía estatal frente a los sistemas tribales de su tiempo pdf76
José Manuel Pedrosa, Rituales de toma de posesión y derecho tradicional: entre la Nicosia de Cervantes y la España de los siglos XIV-XX
I
 pdf94
Jessica R. Boll, Imagining Istanbul: Sentiment and Subversion in La gran sultana pdf130
Ahmed Abi-Ayad, Cervantes, Argel y el Mediterráneo pdf146
Luis F. Bernabé Pons, De los moriscos a Cervantes pdf156
Catherine Infante, Imágenes cautivas y la convivencia con las imágenes en el Mediterráneo de Cervantes pdf183
Michael Gordon, Cervantes, Cyprus, and the Sublime Porte: Literary Representations of the Eastern Mediterranean and the Jew Solomon Ashkenazi pdf205
Jesús David Jerez-Gómez, Naumaquia mediterránea y parodia en el Viaje del Parnaso pdf227
Christina Inés McCoy, Engendering the Orient: Cervantes’ La gran sultana pdf245
José Manuel Lucía Megías, Tres calas en la ilustración de la «Historia del cautivo» pdf260
Kenneth Brown, El retablo de las maravillas, sus contextos mosaicos y el chiste del judío retajado pdf283
Ruth Fine, On Conversion in Don Quixote, or, The Cry of Hajji Murad pdf297
Jordi Aladro, Cervantes y el bandolerismo catalán en el origen de la novela pdf316
Paul Michael Johnson, ‘Salido a la vergüenza’: Inquisition, Penality, and a Cervantine View of Mediterranean ‘Values’ pdf340
Mar Martínez Góngora, Más allá del Islam: África en Don Quijote pdf362
William P. Childers, Zoraida’s Return pdf379
Luce López-Baralt, ‘El tal de Shaibedraa’: (Quijote I, 40) pdf407
María Antonia Garcés, ‘Alabado por sus acciones’: Maḥmud Siciliano en El amante liberal pdf427

En un lugar del Quijote. Nueva adaptación teatral

Del 19 de diciembre de 2013 al 5 de enero de 2014, se podrá ver en el Teatro Pavón de la Compañía Nacional de Teatro Clásico el espectáculo «para todo el mundo», En un lugar del Quijote, una nueva adaptación para el teatro de la obra cervantina, llevada a cabo por el grupo Ron Lalá.

Más información sobre el espectáculo

Equipo

Dirección literaria: Álvaro Tato
Dirección musical: Miguel Magdalena
Producción ejecutiva: Martín Vaamonde

Distribución: Emilia Yagüe

Iluminación: Miguel Ángel Camacho

Escenografía: Curt Allen Wilmer
Diseño de vestuario: Tatiana de Sarabia

Composición musical, arreglos y versión: Ron Lalá
Dirección: Yayo Cáceres

Coproducción: CNTC / Ron Lalá

Enfrentarse a un montaje de El Quijote será siempre hacer pie sólo En un lugar del Quijote y, a partir de ahí, pelear contra los molinos de viento. Enfrentarse a, quizás, la mejor novela de la Literatura Universal y además hacer de ella un montaje teatral es, de por sí, una batalla perdida. Usted podría pensar entonces: ¿y para qué lo van a hacer?, y nosotros responderemos: porque hacer teatro es eso, batallar de manera constante contra molinos, aceptar como norma que siempre es perfectible el artefacto y como un Sísifo levantar la piedra otra vez sabiendo que invariablemente se caerá para ponernos frente a frente con la dificultad de hacer del teatro algo vivo. El Quijote nos brinda en sus páginas un abanico de aventuras, pensamientos y vínculos entre los seres humanos que es un universo en sí mismo. El reto es poder plasmar de manera aguda y sintética un puñado de todo lo que en él habita, para hacer una semblanza, un poema teatral en el que la música, el espacio y todo el humor de Cervantes se conjuguen en una hora y media. Ahí están los molinos, ahí los vemos; y como los artistas somos caballeros andantes en lucha para encontrar la muchas veces inasible magia del teatro, emprenderemos este montaje con la ilusión de que esta vez sí será posible. Los ronlaleros afrontamos esta aventura con honestidad e ilusión de poder dejarle a la gente nuestra visión de esta maravilla de la lengua castellana que es nada más y nada menos que
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.

Yayo Cáceres | Director del montaje

Exposición: «Novelas exemplares de Miguel de Cervantes» en la Casa José de Zorrilla (Valladolid)

Un ejemplar recién restaurado de las «Las novelas exemplares de Miguel de Cervantes Saavedra» editadas por Antonio de Sancha en 1783 puede ser contemplada en el zaguán de la Casa natal del poeta José Zorrilla, ¡quedan vds. invitados!

Exposición del 13 de diciembre de 2013 al 13 de febrero del 2014

Imagen

El robo que robaste. El universo de las citas y Miguel de Cervantes (Parole rubate, nº 8, 2013)

Parole Rubate coordinado por Aurora Egido con el título: El robo que robaste. El universo de las citas y Miguel de Cervantes.

«Con un título sacado de unos versos pleonásticos del Cántico Espiritual de San Juan de la Cruz, presentamos un conjunto de estudios dedicado a las ‘palabras robadas’ cervantinas. El reclamo no es casual, pues Cervantes fue buen lector de la poesía sanjuanista, y aunque la mencionada cita se refiera a la sustracción del corazón herido, lo cierto es que la transformación de los amantes también puede extenderse al plano literario. Por otro lado, la idea platónica del corazón robado tiene mucho que ver con el desdoblamiento de la escritura y con la atracción que todo autor siente, como buen amante de las palabras, yendo a la búsqueda y caza de ellas por el ancho campo de las obras ajenas para hacerlas suyas» (Aurora Egido, Presentación).

Puede consultarse íntegro en la siguiente dirección: http://www.parolerubate.unipr.it/indici_php/fascicolo_8.php

 ÍNDICE

Speciale Cervantes

El robo que robaste. El universo de las citas y Miguel de Cervantes

bajo la dirección de Aurora Egido (Universidad de Zaragoza)

Presentación

testo completo / full text

Los hurtos del ingenio y la paternidad literaria en Miguel de Cervantes – Aurora Egido (Universidad de Zaragoza)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Juegos dialógicos del discurso cervantino: la palabra de los clásicos antiguos – Lía Schwartz (The Graduate Center – The City University of New York)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Citas caballerescas apócrifas en el “Quijote” – María del Carmen Marín Pina (Universidad de Zaragoza)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Itinerarios textuales del “Quijote” en América (siglos XVII a XIX) – Eva María Valero Juan (Universidad de Alicante)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Tras las huellas de Pierre Menard. “El Quijote” en el microrrelato hispanoamericano – Rosa Pellicer (Universidad de Zaragoza)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Cervantes e l’Italia. Un furto di parole in corso – Maria Caterina Ruta (Università degli Studi di Palermo)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Presencia y función de la palabra cervantina en la literatura alemana. Breve aproximación diacrónica – Carmen Rivero Iglesias (Westfälische Wilhelms-Universität Münster)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Citations cervantines en France – Jean-Marc Pelorson (Université de Poitiers)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Knight-Errantry. Code Word and Punch Line in Edmund Gayton´s “Festivous Notes on Don Quixote” (1654 and 1768) – Clark Colahan (Whitman College – NWLC, Walla Walla / Washington)

riassunto/abstract

testo completo / full text

“Miró al soslayo, fuese y no hubo nada”. Fortuna y actualidad de un verso cervantino – José Montero Reguera (Universidad de Vigo)

riassunto/abstract

testo completo / full text

El yelmo de Mambrino: del cartón a la cerámica – José Manuel Lucía Megías (Universidad Complutense de Madrid)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Cervantes y su intertextualidad española – Alberto Blecua (Universidad Autónoma de Barcelona)

riassunto/abstract

testo completo / full text

Cervantes, robador de palabras. Una pequeña bibliografía – José Montero Reguera (Universidad de Vigo)

 testo completo / full text

Congreso «Narración y representación en la época de Cervantes» (Moscú, RGGU, 29-30 de noviembre de 2013)

Se encuentra disponible el programa del Congreso Internacional «Narración y representación en la época de Cervantes», que se va a celebrar en Moscú (Rusia), los días 29 y 30 de noviembre de 2013, coorganizado por el Instituto de Filología e Historia de la Universidad Estatal Rusa para las Humanidades (RGGU) y el Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra.

En el encuentro van a participar 15 ponentes, pertenecientes a distintas universidades e instituciones culturales de España y Rusia, que abordarán distintos temas de investigación (literatura, historia y sociedad, arte, etc.).

Disponible el programa del Congreso Internacional «Recreaciones quijotescas y cervantinas en la poesía y el ensayo»

Está disponible en la web el programa del Congreso Internacional «Recreaciones quijotescas y cervantinas en la poesía y el ensayo» que se celebrará en Pamplona, en la Universidad de Navarra, los días 12 y 13 de diciembre de 2013.

Toda la información sobre el Congreso se encuentra disponible en la web:

http://www.unav.edu/congreso/rqc-poesia-y-ensayo/

VI Jornadas Cervantinas de Azul (4-6 de noviembre). Segunda circular

En el marco del VII Festival Cervantino de Azul, se celebrarán del 4 al 6 de noviembre las VI JORNADAS CERVANTINAS EN AZUL. Está abierto el plazo para presentar comunicaciones hasta el 16 de agosto, según se indica en la segunda circular.

Segunda Circular

La Facultad de Derecho de la Universidad del Centro de la Provincia de Buenos Aires, el Instituto Cultural y Educativo del Teatro Español de Azul y el Instituto Superior de Formación Docente y Técnica de Azul “Dr. Palmiro Bogliano”, reiteran su convocatoria a las Sextas Jornadas Cervantinas que habrán de realizarse en Azul, los días 4, 5 y 6 de noviembre de 2013.
    Las Jornadas Cervantinas de Azul se realizan desde 2007 en el marco de un proyecto de desarrollo local cuyos pilares son la educación, la cultura y el patrimonio y que tiene su base en la gestión comunitaria. El proceso tuvo su punto de partida en 2004 por la puesta en valor del legado bibliográfico de don Bartolomé J. Ronco: la colección cervantina Ronco, la más importante privada conocida en Sudamérica. El crecimiento de la propuesta ha involucrado desde entonces a amplios sectores de la comunidad y merecido entre otras distinciones de organismos nacionales e internacionales. En 2007 Azul fue designada por el Centro UNESCO de Castilla La Mancha como Ciudad Cervantina de la Argentina (vinculada con Guanajuato –Capital Cervantina de América-), en 2010 el Gobierno Nacional Argentino la nombró como la Ciudad de la Diversidad Cultural en el Bicentenario y en 2011 el mayor reconocimiento provino del Hermanamiento con Alcalá de Henares “cuna mundial del cervantismo”.
             En un marco de creatividad y entusiasmo las Jornadas Internacionales Académicas Cervantinas son fuente de promoción de la obra y los valores quijotescos y cervantinos, de investigación y generación de conocimientos que trascienden las fronteras y que honran no solo a Azul sino a la Argentina.

Destinatarios                                                                                                               .
Docentes e investigadores de Literatura y de otras disciplinas cuyas comunicaciones aborden la temática de las Jornadas Cervantinas, centradas en la comprensión de la obra y la figura de Cervantes, así como en su recepción y la vitalidad de sus valores en proyectos docentes y solidarios del presente.
Estudiantes avanzados, con trabajos supervisados por un docente

Declaraciones en trámite                                                                                         .
De interés provincial por la Dirección General de Cultura y Educación de la Provincia de Buenos Aires, la que reconocerá las inasistencias de sus docentes que acrediten su participación en las Jornadas.
De interés municipal por la Municipalidad de Azul
De interés provincial por la legislatura de la Provincia de Buenos Aires
 
Propósitos y objetivos                                                                                               .
– Construir un espacio para compartir experiencias de lectura y de investigación alrededor de Cervantes y su obra, prestando especial atención al Quijote. Se pretende que las Jornadas Cervantinas sean un espacio de diálogo, en que no solo se expongan investigaciones, sino que se alienten la reflexión y el debate sobre ellas.
– Analizar las cuestiones fundamentales de la escritura cervantina insertándola en la   literatura y en la sociedad de su tiempo, y destacando su actualidad en los tiempos presentes
– Analizar e interpretar la relación entre texto y su contexto de producción y de  recepción, desde el siglo XVII hasta nuestros días.
– Aportar a la profesionalización de los miembros de equipos de investigación en literatura, y difundir las experiencias docentes, didácticas, culturales y sociales que han tomado como base textos literarios, especialmente relacionados con Cervantes y su obra.

Metodología                                                                                                                 .
•    Conferencias plenarias a cargo de invitados, abiertas a todo público.
•    Comisiones de trabajo por áreas temáticas, establecidas a partir de los trabajos presentados, en que cada participante explicará las conclusiones de su investigación, que podrán ser debatidas por el resto de miembros de las comisiones y los participantes de las Jornadas.
•    En las Actas correspondientes se publicarán los trabajos completos presentados, con el añadido de un informe de los debates a los que hubiera dado lugar.

Presentación de resúmenes para participar en las comisiones de trabajo
•    Fecha limite de envío de resúmenes: 16 de agosto de 2013.
•    Resumen de la comunicación:
o    Título
o    Autor (con indicación de si pertenece a una determinada institución)
o    Resumen (no más de 200 palabras), donde se indique claramente la finalidad del trabajo
o    Palabras clave que permitan identificar las áreas temáticas en que podría insertarse el trabajo.

•    Los resúmenes deberán enviarse por correo electrónico a: jornadascervantinasazul@gmail.com

Organizan
Facultad de Derecho – UNICEN; Instituto Cultural y Educativo del Teatro Español de Azul; Instituto de Formación Docente y Técnica de Azul “Dr Palmiro Bogliano”

Auspician
Centro de Estudios Cervantinos de Alcalá de Henares; Facultad de Filosofía y Letras – UCA; Oficina Cultural de la Embajada de España; Facultad de Filosofía y Letras – UBA; Biblioteca Popular de Azul “Bartolomé J. Ronco”; Municipalidad de Azul; Academia Argentina de Letras.

Imagen