Interesante post de Javier Pavía (de la BNE) sobre la forma en que llegó la princeps de 1605 del «Quijote» que actualmente se conserva en la Biblioteca Nacional de España
Quijote
«El poeta cautivo» de Alfonso Mateo Sagasta (recreación cervantina)
RECOMENDACIÓN PARA ESTAS VACACIONES.
¿Qué libro recomiendas?
En el año 2004, Alfonso Mateo Sagasta publicó una de las novelas históricas más interesantes sobre el momento en que Cervantes termina la segunda parte del Quijote: Ladrones de tinta
Sinopsis: Diez años después de que Francisco Robles editara la novelita titulada El Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha, un tal Alonso Fernández de Avellaneda se atreve a sacar una segunda parte. Robles, furioso porque un avispado le pise un negocio por el que lleva años luchando, encarga a Isidoro Montemayor, uno de sus empleados, que encuentre al tal Avellaneda para ajustarle las cuentas. Curtido en todo tipo de lances tras sus años como encargado de un garito y gacetillero de la Corte, Montemayor se mueve como pez en el agua tanto en los tugurios más inhóspitos como en los círculos literarios más selectos. Indagando en unos y otros, pronto descubre que Avellaneda no existe; es un seudónimo tras el que se oculta alguien que dice haber sido ofendido por Cervantes, a quien trata de cornudo y homosexual. A Montemayor no le queda entonces más remedio que sumergirse en el Quijote y en la vida de don Miguel para comprobar qué hay de verdad en ello y quién puede querer tan mal al maestro como para acusarlo de algo que puede acabar llevándolo a la hoguera.
Años después, Mateo-Sagasta ha vuelto a las andadas y ha vuelto a Montemayor y a la librería de Francisco de Robles para intentar explicar las razones por las que en la segunda edición del Quijote se colocan mal los folios que explican el «caso del rucio»… El poeta cautivo. Un tal Pasamonte será ahora el protagonista.
Sinopsis: Jerónimo de Pasamonte, un veterano de Lepanto que ha pasado dieciocho años cautivo de los turcos, llega a Madrid con la ilusión de encontrar un librero que quiera editar su autobiografía titulada Vida y hechos de Jerónimo de Pasamonte. La misma noche de su llegada, mientras cena en un mesón escucha la lectura de un libro en el que se habla de él como de un vulgar ladrón. El libro esta escrito por un tal Miguel de Cervantes y se titula El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. A partir de ese momento, Pasamonte dividirá su tiempo entre la búsqueda de editor, el cobro de un pagaré y las indagaciones sobre quién es ese tal Miguel de Cervantes que tan injustamente lo ha tratado.
La obra es una lectura graduada (B1), que se acompaña de un audiolibro.
A vueltas con la interpretación romántica del Quijote: Donde se cuenta la graciosa manera que tuvo Francisco Cuevas en armarse doctor
«y así puedes decir de la historia todo aquello que te pareciere, sin temor de que te calumnien por el mal ni te premien por el bien que dijeres de ella» (Quijote I, prólogo).
El pasado viernes 30 de noviembre, en la Universidad de Cádiz, el otrora doctorando Francisco Cuevas Cervera defendió su tesis doctoral Del Quijote de Ibarra (1780) al Quijote de Hartzenbusch (1863): El Cervantismo en el siglo XIX. Catálogo comentado y estudio, dirigida por el Dr. Alberto Romero Ferrer frente a un tribunal compuesto por los doctores José Montero Reguera, Emilio Martínez Mata, Marieta Cantos Casenave, Carlos Mata Induráin y Fernando Durán López. Los gigantes no resultaron tales, y el doctorando salió tan gallardo, tan contento, tan alborozado, que el gozo le reventaba por las cinchas del chaleco.
«Don Quijote es armado caballero»: The History and adventures of the renowned Don Quixote (W. Strahan, Rivington y otros), London 1782
Esta tesis pretende una revisión entre estas dos señaladas fechas de la historia del Cervantismo de la interpretación de la figura biográfica y literaria de Miguel de Cervantes, replanteando las ideas sobre la concepción romántica de la novela que se construye en el XIX a través del estudio, obra a obra, de los vaivenes de la recepción. Entre una y otra fecha se ha catalogado todo lo que pudiera encajar dentro de la materia cervantina: ediciones de las obras de Miguel de Cervantes, preliminares a estas obras, traducciones, ensayos de crítica literaria, comentarios dispersos en otras publicaciones, reseñas, recreaciones, continuaciones, imitaciones, en las principales lenguas en que se difunde el conocimiento sobre el autor y su obra.
Del mucho teclear y el poco dormir —me temo—, el resultado: algo más de un millar de obras distribuidas por años que cuentan, de una manera atomizada y fragmentaria, la historia del Cervantismo, en que se dan cita Vicente de los Ríos, Juan Andrés, Lampillas, Juan Antonio Pellicer, Manuel José Quintana, Bouterwek, los hermanos Schlegel, Schelling, Fernández de Navarrete, Louis Viardot, Coleridge, Juan Eugenio Hartzenbusch, Nicolás Díaz de Benjumea, José María Asensio, Juan Valera, etc.
El fragmentarismo connatural a la redacción de un catálogo impone el interés constante en el estudio de cada una de las obras de establecer lazos de unión y líneas de evolución entre unas y otras porque, aunque el grueso del trabajo sea un ejercicio de catalogación, lo que realmente interesaba es conocer qué papel jugaban cada una de ellas en el engranaje de la historia de la recepción y cuáles se desecharon o cuáles fueron asumiéndose como piezas imprescindibles para hacer andar la máquina orgánica y con necesarias redefiniciones buscando cierta unidad que es el Cervantismo.
Confiemos en ver más pronto que tarde los resultados de este trabajo nuevamente revisado gracias a la paciencia y comentarios del tribunal y otros allegados y a la generosidad de futuros mecenas. Hasta entonces, los interesados en el tema pueden dirigirse directamente al autor (francisco.cuevas@uca.es). Se dice que es hombre de bien… (si es que ese título se puede dar al que es desempleado).
Cervantes entre autoridades y poderes en Düsseldorf
Durante la semana pasada tuvo lugar un encuentro en el Schloss Mickeln, un bonito palacete del siglo XVIII situado en las afueras de Düsseldorf. Organizado por Christoph Strosetzki, el simposio, dominado por un ambiente de convivencia y trabajo envidiable, estaba dedicado al estudio de la autoridad de la Antigüedad en el Siglo de Oro.
Schloss Mickeln, Himmelgeist-Düsseldorf.
Por supuesto, en este marco no podía faltar Cervantes. Y amén de referencias sueltas aquí y allá, la ponencia de Artem Serebrennikov, titulada «La retórica clásica en el Quijote», analizaba la funcionalidad o disfuncionalidad de algunos discursos de don Quijote desde la perspectiva de la retórica clásica.
Soy Quixote
http://soyquixote.org/
Desde Azul, ciudad cervantina de la Argentina, se realiza este portal, que quiere conformarse con una red mundial de quijotes, un espacio en que se puedan difundir los proyectos quijotescos en todo el mundo.
Si conoces o participas en algún proyecto quijotesco, ¡no lo dudes! Este es tu portal. Desde él podrás darte a conocer.
Las ciencias desde el Quijote
http://lacienciadesdeelquijote.jimdo.com/
Nos os perdáis esta curiosa iniciativa que viene del IES José Miguel de Restrepo de Colombia. Como dice el propio portal ¡Amo a estos Quijotitos!
Proyecto:
TÓPICO GENERATIVO:
Ciencia, Tecnología, Matemática, Arte y Amor.
OBJETIVOS:
1.Descubrir la Ciencia, la tecnología, la Matemática, el Arte en el libro.
2.Fomentar los valores a través de la obra más grande de la historia.
3.Desarrollar la fluidez verbal a través de los monólogos y la personificación de algunos personajes de la obra.
INTRODUCCIÓN:
Quien se atreve a leer el Quijote, se introduce a sí mismo en un mundo lleno de contradicciones fantásticas que mueven el pensamiento, se encuentra con locuras cuerdas, realidades locas, Quijotes Sanchos y Sanchos ”Quijotizados”.
Leer este libro, es, o por lo menos para mí, un gran reto, ¡Y no lo puede leer cualquiera! Sólo aquellos que estén dispuestos a pensar, reír, llorar y sorprenderse con las muchas ocurrencias y desastres que sólo a nuestro Hidalgo se le ocurren.
Esta obra cervantina, nos hace cuestionar sobre tantas cosas, es decir, a pesar de que es considerada como una obra para el entretenimiento del lector, tiene un trasfondo moral que nos lleva al campo de la reflexión sobre nuestro actuar y sobre la sociedad en la que vivimos. Es decir, qué persona en sus cinco sentidos no se cuestiona ante la nobleza que caracteriza al Caballero de la Triste Figura, ante su valentía, ante el honor que lleva consigo a toda batalla a la que se ve enfrentado.
Es por esto amigo lector, que si el Quijote quiere leer, mucha paciencia debe tener, y debe comprender, que su mente, el germen de la locura debe poseer, pues así podrá usted aunque sea un poco a Alonso Quijano entender ¡Vaya enigma por resolver!
¡Pero no se desanime, que en esta vida nada es imposible, aproveche y diviértase, con esta historia de dementes…!
¡Ah! Por poco y de Sancho me olvido, el imprudente pero fiel escudero, que con cada uno de sus discursos, repletos de refranes y errores gramaticales a su humor ¡si es que lo tiene!, lo hará deleitar.
Comience pues, esta increíble historia y cuando termine me dice, ¡si por lo menos algo queda en su memoria!
La obra: “El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha” escrita por Miguel de Cervantes Saavedra, constituye, junto con otras como “La Celestina” de Fernando de Rojas, “El Lazarillo de Tormes” de autor anónimo, “La vida del Buscón” de Quevedo y Villegas, todo un conjunto armonioso y estético en el nivel literario del denominado Siglo de Oro español, enmarcado dentro del Renacimiento europeo; período en el cual, el hombre surge como ser pensante después de haber vivido y trasegado por la trascendental época medieval o medioevo, en donde el teocentrismo primó sobre las conciencias de los seres europeos. Aquí los profesores pueden profundizar en el tema según su área.
CONTEXTO:
Este proyecto se puede realizar en todos los grados y puede tener como fin: Cabalgar por el mundo mágico de la literatura desde todas las áreas a través del Quijote.
El proyecto de aula: La razón de la sin razón se realizará en los grados 7 y 10 o en el que esté considerado por cada profesor.
Consideraciones sobre transversalización desde el punto de vista de: Lucy Mejía Osorio y Abrahán Magendzo (ya se mencionaron en los ejemplos anteriores).
Lectura del libro: Don Quijote de la Mancha.
Selección de documentos y páginas en internet sobre las obras y las matemáticas, los matemáticos de la patria y la época de Don Quijote, los moros, los caballeros, la lógica, etc.
Selección del esquema en el cual se enmarcará el proyecto.
Elaboración de la red conceptual y a partir de ella los desempeños o actividades que se propondrán a los grupos.
Presentación de la propuesta por parte de algunos alumnos y la profesora.
MAPA DE VIAJE
Hilos conductores.
-Don Quijote educa al sí propio, educa a Sancho, y el libro entero es una pedagogía en acción, la más sorprendente y original de las pedagogías, la conquista del ideal por un loco y por un rústico, la locura aleccionando y corrigiendo a la prudencia humana, el sentido común ennoblecido por su
contacto con el ascua viva y sagrada de lo ideal.
(Filosofía, Marcelino Menéndez y Pelayo).
¿Estaba loco Don Quijote?
¿Cuál ha sido el aporte de la madre patria a la ciencia, al progreso a través de la historia?
Quiéranse mal respondió Don Q. porque este Alifanfarrón es un
furibundo pagano y quiere desposarse con la hija de Pentapolìn del Arremangado brazo (rey de los garamantas), agraciada señora que es cristiana, y el padre no se la quiere entregar sino deja primero la ley de su falso profeta Mahoma y se vuelve a la suya.
A no ser yo quien soy (Quijote). Cáp. 7 (Religión)
Congreso RQC en la narrativa
El próximo mes de diciembre, entre los días 13 y 14, tendrá lugar en la Universidad de Navarra (Pamplona) el Congreso Internacional «Recreaciones quijotescas y cervantinas en la narrativa», segunda sesión de los simposios dedicados a estudiar la pervivencia de la vida y obra de Cervantes en la literatura posterior.
El objetivo del encuentro es estudiar las distintas recreaciones narrativas de episodios, personajes, temas… tanto del Quijote como de la obra cervantina en general, así como aquellas piezas narrativas que conviertan a Cervantes en personaje de ficción, de cualquier época, y no solo en el ámbito literario hispánico, sino también en otras literaturas y otros idiomas. El primer congreso estuvo dedicado a las recreaciones en el teatro y sus actas verán la luz próximamente. Para futuros eventos queda el estudio de las recreaciones en ensayo y poesía.
Un Quijote infantil serbio ilustrado por Rade Markovic (2008)
El último QUIJOTE infantil serbio se publica en 2008 en Belgrado. Es una versión para niños muy abreviada, pero con 16 dibujos del ilustrador Rade Markovic (1955), realizados en lápices de colores. Estas ilustraciones de las escenas más conocidas de la novela cervantina son una explosión de color, alegre y rebosante de vitalidad, un juego de hebras mágicas con el que el artista busca acercar las aventuras del hidalgo manchego a los más pequeños.


El Quijote en Epub3
Edición electrónica de Florencio Sevilla editado por Bolchiro, ahora disponible para IPad
Esta edición de Don Quijote de la Mancha trata de aunar tradición y vanguardismo técnico. Es decir, por un lado respeto al texto original, respeto a las tradiciones de la industria editorial que han hecho del libro un objeto fácilmente legible, manejable y bello, y por otro, incorporación de las prestaciones más avanzadas del libro electrónico de última generación (ePub3). Estamos seguros de que le sorprenderá y agradará el resultado.
El texto ha sido preparado y anotado por Florencio Sevilla Arroyo y se atiene escrupulosamente a los únicos originales conservados de los dos libros de Cervantes que componen el Quijote: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha y Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, producidos por el impresor Juan de la Cuesta en 1605 y 1615 respectivamente. Se han expurgado cuidadosamente los errores incuestionables y modernizado la ortografía y puntuación, pero siempre, como dice Don Florencio Sevilla Arroyo en su introducción a la obra, “con suma cautela, procurando no abusar de la «enmienda ingeniosa» que a menudo termina desfigurando el texto original”. Sólo nos hemos permitido la libertad de no incluir las admiraciones, guiones y otros signos de puntuación cuando inician el texto de un capítulo.
En el libro se incluyen 3.444 notas a pie de página que aportan información muy útil para que el lector actual disfrute de la novela. Las notas explican sobre todo términos y expresiones que hoy ya no se usan en español, así como información histórica y literaria. Aunque en una edición impresa un gran número de notas generalmente hace engorroso y cansado el manejo y la lectura de un libro, en este caso podrá comprobar que no es así gracias a la magia de epub3. Las notas ni siquiera están numeradas. Un discreto color violeta distingue las palabras vinculadas a una nota. Toque la palabra y surge un recuadro con el texto de la nota. Vuelva a tocar la pantalla y el recuadro desaparece. Al activar una nota no hay cambio a otra pantalla o parte del libro, por lo que después de consultar la nota la lectura prosigue sin la engorrosa búsqueda del punto que vinculaba a la nota.
Se ha cuidado al máximo la decoración visual del libro. 296 grabados de Gustav Doré de alta calidad acompañan el texto y hacen más agradable la lectura. Para aumentar el tamaño de las imágenes, sólo tiene que situar el dedo sobre éstas, dar dos toques seguidos y manipularlas.


Cervantes y el Quijote en la Música. Mito y representación en la cultura europea (III Congreso Internacional)
Madrid, 6, 7 y 8 de noviembre, 2012
Universidad Autónoma de Madrid
Directora: Begoña Lolo
Los Congresos Internacionales de 2005 y 2009 han asentado las bases fundamentales de la línea de investigación musicológica «Cervantes y el Quijote en la Música», que se ha demostrado como una novedosa herramienta para la interpretación artística y social de identidades y culturas. Para dar cabida a los nuevos ámbitos de estudio que van sumándose a esta perspectiva musicológica, el Centro Superior de Investigación y Promoción de la Música de la UAM (CSIPM) convoca el III Congreso Internacional Cervantes y el Quijote en la Música. Mito y representación en la cultura europea, que tendrá lugar en Madrid los días 6, 7 y 8 de noviembre del presente año 2012. Este congreso pretende aunar los estudios realizados sobre el creciente repertorio cervantino-musical con una más amplia interpretación de la presencia continuada del Quijote como personaje literario de alcance mítico en la construcción de arquetipos artísticos y culturales europeos.
El Congreso forma parte de los resultados del Proyecto de Excelencia Multidisciplinar de la UAM «El Quijote en la cultura europea. Mito y representación» (Ref. CEMU-2012-017-C01).
La presente convocatoria cuenta con el patrocinio de la Universidad Autónoma de Madrid y del Centro Nacional de Difusión de la Música (INAEM- Ministerio de Educación, Cultura y Deporte), y con la colaboración del Centro de Estudios Cervantinos, la Asociación de Cervantistas y el Instituto Cervantes.
Comité Científico:
- Carlos Alvar (Univ. de Alcalá de Henares)
- Valeria Camporesi (UAM)
- Jean Canavaggio (Univ. París X, Nanterre)
- Stéphan Etcharry (Univ. de Reims)
- Begoña Lolo, (UAM)
- José Luis Mora (UAM)
- Yvan Nommick (Univ. de Montpellier)
- Adela Presas (UAM)
- Aldo Ruffinato (Univ. de Torino)
- Iole Scamuzzi (Univ. de Torino)
- Florencio Sevilla (UAM)
- Lothar Siemens (Sociedad Española de Musicología)
- Carmen Valcárcel (UAM)
Secretarias:
- Adela Presas Villalba (UAM)
- Estrella Sánchez García (UAM)
Comité Organizador:
- Iole Scamuzzi (UAM)
- Laura García (UAM)
- Belén Muñoz (UAM)
- Susana Castro (UAM)
- José Ignacio Sánchez (UAM)


