El equipo de «Molino de ideas», como un acto de conmemoración de los 400 años de la publicación de las Novelas Ejemplares de Cervantes, ofrecemos cuidadas ediciones dee los relatos cervantinos en e-book.
Asociación De Cervantistas
I Seminario Novella italiana-Cervantes Ecos del Decamerón en la obra de Cervantes
Organizado por el Proyecto de Investigación Pampinea y sus descendientes: «novella italiana» y española frente a frente (I).
Coordinado por Isabel Colón Calderón.
Miércoles 10 de abril de 2013
Coordinado por Isabel Colón Calderón.
Programa
Primera sesión: Salón de grados de la Facultad de Filología (Universidad Complutense de Madrid).
9.30. Presentación del Seminario.
9.45-10. Juan Varela-Portas de Orduña (Universidad Complutense de Madrid): «Cornici de la Commedia, el Decameron y el Quijote».
10-10.15. Ignacio Díez Fernández (Universidad Complutense de Madrid): «La Introducción del Decamerón y el prólogo de las Novelas Ejemplares».
10. 15-10.30. David González Ramírez (Universidad de Málaga): «Los cien cuentos en doce novelas, o cómo Cervantes reinventó el Decamerón».
10.30-11.15. Debate.
Segunda sesión: Salón de grados de la Facultad de Filología (Universidad Complutense de Madrid).
11.45-12. Eva López (Universidad Complutense de Madrid): «Nastagio (Decamerón V, 8) y Marcela (Quijote I, XII-XIV): dos visiones en medio del bosque».
12-12.15. Manuel Fernández Nieto (Universidad Complutense de Madrid): «Las historias intercaladas del Quijote y el Decamerón».
12.15-12.30. Mª del Pilar Couceiro (Universidad Complutense de Madrid): «El espejo boccacciano en Ana Félix».
12.30-13. Debate.
Tercera sesión: Aula 15 del Edificio A de la Facultad de Filología (Universidad Complutense de Madrid).
15.30- 15.45. Marcial Carrascosa (Universidad Complutense de Madrid): «Reminiscencias del Decamerón en la novela cervantina de La gitanilla».
15.45- 16. Alberto Rodríguez de Ramos (Universidad Complutense de Madrid):
«Sobre venenos, «polvos de sueño», plantas y ungüentos. La falsa magia en las Novelas ejemplares y el Decamerón».
16-16.15. Isabel Colón Calderón (Universidad Complutense de Madrid): «Aproximaciones a la imitación cervantina del Decamerón en las Novelas Ejemplares: sobre el motivo de los enamorados sorprendidos en el lecho».
16.15- 17. Debate.
Clausura del Seminario
Entrada es libre.
Departamento de Filología Española II (Literatura Española)
Facultad de Filología, Edificio D
Universidad Complutense de Madrid
Ciudad Universitaria
E-28040 Madrid
Tel.: +34 91 394 58 63
Entremeses cervantinos de Alfredo Baras
Una nueva edición de los Entremeses cervantinos, por Alfredo Baras Escolá
No es corta la tradición editorial de los entremes cervantinos, con nombre ilustres desde Schevill y Bonilla a Eugenio Asensio, que han arrojado luz sobre una parcela del corpus literario de Miguel de Cervantes de extraordinario interés. Algunas de sus representaciones, además, han obtenido éxito singular y pervivencia en el tiempo, como las que Enrique Ruelas dirigió en Guanajuato desde 1953 en la plaza de San Roque, y crearon el sustrato necesario para la implantación, en 1972, del festival internacional cervantino.
A esta trayectoria editorial hay que añadir ahora la edición que acaba de sacar a la luz Alfredo Baras Escolá como volumen nº. 45 de la Biblioteca Clásica de la Real Academia Española (Madrid, 2012).
Setecientas páginas de riguroso trabajo textual, fino análisis y erudición sabiamente incorporada convertirán esta edición en nuestro vademecum entremesil cervantino. Suponen, por otra parte, un nuevo e importante hito en la trayectoria investigadora de Alfredo Baras, catedrático de lengua y literatura en un instituto zaragozano, a quien debemos un nutrido ramillete de estudios cervantinos y una edición ejemplar de la Tragedia de Numancia (Zaragoza, PUZ,2009), en espera de unos Tratos de Argel que no tardarán -deseo- en aparecer en la misma colección de estos Entremeses.
Celebro la aparición de este trabajo de Alfredo Baras a quien doy mi enhorabuena más sincera.
José Montero Reguera
Novedad editorial sobre la pseudotraducción en Cervantes
Una nueva publicación de interés para los cervantistas:
Jenn, R., La pseudo-traduction, de Cervantès à Mark Twain, prólogo de D. Merkle, Leuven, Peeters, 2013, 143 pp. [Bibliothèque des Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain (BCILL), 129] ISBN: 978-90-429-2721-6
Convocado el III Congreso Internacional «Jóvenes Investigadores Siglo de Oro» (JISO 2013)
El Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) convoca el III Congreso Internacional «Jóvenes Investigadores Siglo de Oro» (JISO 2013), que se celebrará en Pamplona, Universidad de Navarra, los días 31 de julio-1 de agosto de 2013. Podrán participar todos los jóvenes investigadores que estén realizando su tesis doctoral, o que la hayan defendido en los años 2011, 2012 o 2013. También podrán asistir los alumnos que se encuentren en su último curso del grado. Las modalidades de participación son dos: 1) presentación de una comunicación sobre un tema concreto; 2) exposición de la investigación doctoral en curso (tema, objetivos, metodología, grado de desarrollo…).
El ámbito de estudio será el Siglo de Oro español, con extensión al ámbito colonial hispanoamericano, y con un enfoque multidisciplinar (no solo literatura, sino también historia, filosofía, arte, lingüística…).
Tanto las comunicaciones como las exposiciones de los temas doctorales serán de 20 minutos como máximo. El programa académico del congreso se completará con algunas ponencias plenarias, a cargo de destacados especialistas.
Toda la información sobre el congreso (plazo, cuota, etc.), así como el formulario para proceder a la inscripción de las comunicaciones, se encuentra disponible en la web: http://www.unav.es/congreso/jiso-2013/
Convocado el III Congreso Internacional «Jóvenes Investigadores Siglo de Oro» (JISO 2013)
GRISO y Jawaharlal Nehru University coorganizan en Nueva Delhi el Congreso Internacional «Exemplary novels and other works of Cervantes»
Con ocasión de la celebración este año 2013 del cuarto Centenario de la publicación de las Novelas ejemplares, el Centre of Spanish, Portuguese, Italian & Latin American Studies (CSPILAS) de la Jawaharlal Nehru University (JNU) y GRISO-Universidad de Navarra han coorganizado el International Seminar «Exemplary novels and other works of Cervantes», celebrado los días pasados en Nueva Delhi (India). Se leyeron casi una veintena de ponencias, en español y en inglés, la mayoría de ellas centradas en el análisis de temas relacionados con las Novelas ejemplares, junto con otras que prestaron atención a distintas áreas de la obra cervantina como el Quijote o el teatro. Los miembros del GRISO que estuvieron presentes en el encuentro fueron el Dr. Ignacio Arellano, que dictó la conferencia de clausura sobre «La España de Cervantes»; el Dr. Carlos Mata Induráin, que presentó un trabajo titulado «Cervantes: de persona a personaje de ficción»; y el Dr. Sabyasachi Mishra, con la lectura de su ponencia «Problems of translation of Entremeses into Hindi».

Sovon K. Sanyal, Meenakshi Sundriyal, Aparajit Chattopadhyay, Ignacio Arellano y Francisco Domínguez Matito
En el acto de apertura intervinieron varios representantes de la Jawaharlal Nehru University (JNU): el Prof. Mohd. Aslam Islahi, Decano de la School of Language, Literature and Culture Studies; la Prof.ª Indrani Mukherjee, Directora de CSPILAS; la Prof.ª Meenakshi Sundriyal, coordinadora del encuentro; el Prof. Aparajit Chattopadhyay, miembro también de la organización local, todos los cuales destacaron la estrecha y fructífera colaboración que mantienen desde hace más de veinte años CSPILAS-JNU y GRISO-Universidad de Navarra, al tiempo que expresaron su voluntad de seguir colaborando activamente en los próximos años. La mesa de apertura se completó con la presencia de Juan Robisco, Director Académico del Instituto Cervantes de Nueva Delhi, y Carlos Mata Induráin, en representación del GRISO.
Las andanzas de la primera impresión del Quijote
En la inminente primavera cervantina del aniversario de la publicación de las Novelas ejemplares (Madrid, 1613) aparecerá el número 30 de la prestigiosa «Biblioteca de Estudios Cervantinos» del Centro de Estudios Cervantinos. Se trata de un volumen colectivo, editado bajo la dirección de Víctor Infantes, que recoge un extenso trabajo de investigación sobre la primera edición del Quijote. Se titula La primera salida de «El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha» (Madrid, Juan de la Cuesta, 1605). La historia editorial de un libro.
En este conjunto de estudios se aborda por primera la historia editorial de la primera impresión de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, publicado en Madrid, en el taller de Juan de la Cuesta, en 1605. En el primero de ellos se exponen los pormenores de la recepción crítica desde el momento histórico de su aparición hasta el año de su cuarto centenario, mientras que en el siguiente se elabora el primer Censo bibliográfico de la edición que, tras una larga y exhaustiva investigación, recoge todos los ejemplares conservados de la princeps cervantina repartidos por más de veinte bibliotecas de todo el mundo; así como la mención de otros ejemplares fantasmas o no localizados en la actualidad. En la tercera colaboración se desmenuza la constitución técnica del libro que contiene el texto cervantino, analizando los cuadernos de su impresión y elaborando unos diagramas de las variaciones tipográficas. En el último, se recopila toda la documentación existente y conocida del taller de Pedro de Madrigal, posteriormente denominado de Juan de la Cuesta. Los diferentes análisis que ofrece este volumen sientan las bases del conocimiento real y efectivo de la aparición editorial de la obra más relevante de la historia de la literatura española.
Algunos de los miembros de este equipo de investigación, acogido bajo el nombre de prinQeps1605, han comenzado ya la recopilación de los ejemplares conservados de la primera edición de la Segunda parte del Quijote (Madrid, 1615), cara al próximo IV Centenario de su publicación, que es otra de la tareas críticas pendientes de la bibliografía cervantina.
Lecturas quijotescas, lecturas femeninas
El pasado viernes 15 de febrero, la joven cervantista Miriam Borham Puyal defendió con éxito en el aula Miguel de Unamuno del edificio histórico de la Universidad de Salamanca su tesis doctoral, titulada Quixotic Readers and Quixotic Writers: Cervantes’ daughters in British Narrative Fiction from Lennox to Austen y dirigida por el Dr. Javier Pardo, del departamento de Filología Inglesa del estudio salmanticense.
El trabajo de Borham aborda un ambicioso e interesante corpus de novelas en las que el paradigma de la lectora quijotesca permite vislumbrar las distintas actitudes de las letras británicas del siglo XVIII hacia el fenómeno de la lectura femenina, que tantos quebraderos de cabeza traería a ciertos moralistas. La tesis de Borham Puyal, una obra que se sitúa entre la literatura comparada y los estudios de género, viene a suplir de este modo una importante carencia dentro de los estudios sobre la recepción de Cervantes en Gran Bretaña, ya que establece un impresionante catálogo de obras en las que el quijotismo femenino adquiere un papel protagonista, muchas de ellas hasta ahora desconocidas, convirtiéndose de este modo en una obra de obligada referencia para futuros estudios sobre las hijas de don Quijote en el siglo XVIII anglosajón.
El tribunal que evaluó la tesis -en imagen- de la joven cervantista estuvo compuesto por la Dra. Rosario Arias (Universidad de Málaga), la Dra. María Losada (Universidad de Huelva), el Dr. Glyn Hambrook (Universidad de Wolverhampton), la Dra. Ana María Fraile (Universidad de Salamanc)a, en calidad de secretaria, y el presidente de la AC, el Dr. José Manuel Lucía Megías (Universidad Complutense), que presidió el mismo. Como no podría ser de otra manera, la tesis obtuvo la calificación de Apto Cum Laude por unanimidad (llegando la mención Cum Laude unos días después, como manda la normativa), algo que propició la algarabía y júbilo de los numerosos cervantistas que se encontraban en la sala. No queda más que felicitar a Miriam por su excelso trabajo y desearle un brillante futuro dentro del mundo del cervantismo.
Publicado el programa del Congreso Internacional «Cervantes: Novelas ejemplares y otros ejemplos narrativos»
Publicado el programa del Congreso Internacional «Cervantes: Novelas ejemplares y otros ejemplos narrativos». El encuentro, coorganizado por la Universidad de los Andes (Colombia) y GRISO-Universidad de Navarra, se celebrará en Bogotá (Colombia) los días 18-19 de marzo de 2013.
En el congreso se darán cita un total de veinte especialistas procedentes de Alemania, Chile, Colombia, España, Estados Unidos, Francia, México y Perú.
Mario Paoletti anuncia en Toledo su proyecto más ambicioso: «Quijote Express»
El escritor argentino Mario Paoletti ha anunciado este domingo que, «dentro de muy poco», verá la luz su proyecto más ambicioso y al que ha dedicado los últimos años: «Quijote Express», una transcripción de la inmortal obra de Cervantes «para esos lectores que nunca se atrevieron con El Quijote en su versión clásica porque lo veían demasiado extenso y complejo».
En declaraciones a Efe, Paoletti, director del Centro de Estudios Internacionales de la Fundación Ortega-Marañón de Toledo, ha comentado que empezó a escribir esta obra porque le daba «rabia» que tantos lectores habituales «se conformasen con mediocres best-sellers y se perdiesen esta novela maravillosa, la madre de todas las novelas.
Y entonces hizo una versión «que no rebaja en nada la calidad del original pero que se puede leer en la playa», ha asegurado Paoletti, quien ha reconocido que «a los puristas no les gustará, pero no fue escrito para ellos».
Aunque no ha adelantado la fecha de publicación del libro, sí ha comentado que será «dentro de muy poco» y que se tratará de la primera transcripción, en idioma castellano, de El Quijote, al lenguaje de nuestra época.
Hotel Fénix
Por otro lado, a Paoletti le acaba de publicar la editorial Descrito Ediciones, en el formato de e-book, una novela, «Hotel Fénix», que escribió hace cinco años en la que contaba la historia de un extraño virus que diezmaba a la población.
Según ha explicado el escritor, la crítica opinó, en su momento, que la novela parecía preanunciar algún tipo de apocalipsis que, por entonces, no era demasiado visible. Sin embargo, ha señalado Paoletti, «las penurias de los últimos años han ido acercando la realidad de cada día a lo que en Hotel Fénix era sólo una metáfora de la soledad».
«Hetero/doxos»
El escritor se ha referido, por último, a otra obra que también le acaban de publicar este mes, «Hetero/doxos», que recoge 58 biografías mínimas, en las que abundan los filósofos pero hay también músicos, políticos, actores y hasta un caballo, ha concluido Paoletti.
Este escritor, nacido en Buenos Aires, hace 25 años que se radicó en Toledo, donde dirige desde entonces el Centro de Estudios Internacionales de la Fundación Ortega y Gasset-Marañón, recientemente reconocido con uno de los Premios de la Real Fundación Toledo.
Paoletti venía directamente desde las cárceles de Videla, donde pasó cuatro años, y en Toledo reanudó su actividad literaria, que le ha sido reconocida con el Premio García Pavón de Relato, el Toledo de Novela Breve, el Rafael Morales de Poesía y el Castilla-La Mancha de Novela, entre otros galardones.
http://www.eldigitalcastillalamancha.es/mario-paoletti-anuncia-en-toledo-su-proyecto-mas-ambicioso-quijote-express-127092.htm